» 22 / Hac Suresi: 22
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. كُلَّمَا |
(KLME) |
= kullemā : |
her sefer |
2. أَرَادُوا |
(ÊRED̃VE) |
= erādū : |
istedikleri |
3. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
4. يَخْرُجُوا |
(YḢRCVE) |
= yeḣrucū : |
çıkmak |
5. مِنْهَا |
(MNHE) |
= minhā : |
oradan |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
7. غَمٍّ |
(ĞM) |
= ğammin : |
(o) gamdan |
8. أُعِيدُوا |
(ÊAYD̃VE) |
= uǐydū : |
geri çevrilirler |
9. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
oraya |
10. وَذُوقُوا |
(VZ̃VGVE) |
= veƶūḳū : |
ve tadın (denilir) |
11. عَذَابَ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābe : |
azabını |
12. الْحَرِيقِ |
(ELḪRYG) |
= l-Harīḳi : |
yangın |
her sefer | istedikleri | | çıkmak | oradan | | (o) gamdan | geri çevrilirler | oraya | ve tadın (denilir) | azabını | yangın |
[KLL] [RVD̃] [] [ḢRC] [] [] [ĞMM] [AVD̃] [] [Z̃VG] [AZ̃B] [ḪRG] KLME ÊRED̃VE ÊN YḢRCVE MNHE MN ĞM ÊAYD̃VE FYHE VZ̃VGVE AZ̃EB ELḪRYG
kullemā erādū en yeḣrucū minhā min ğammin uǐydū fīhā veƶūḳū ǎƶābe l-Harīḳi كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق
[ك ل ل] [ر و د] [] [خ ر ج] [] [] [غ م م] [ع و د] [] [ذ و ق] [ع ذ ب] [ح ر ق]
» 22 / Hac Suresi: 22
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
كلما |
ك ل ل | KLL |
KLME |
kullemā |
her sefer |
Every time |
|
Kef,Lam,Mim,Elif, 20,30,40,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
أرادوا |
ر و د | RVD̃ |
ÊRED̃VE |
erādū |
istedikleri |
they want |
|
,Re,Elif,Dal,Vav,Elif, ,200,1,4,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
to |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يخرجوا |
خ ر ج | ḢRC |
YḢRCVE |
yeḣrucū |
çıkmak |
come out |
|
Ye,Hı,Re,Cim,Vav,Elif, 10,600,200,3,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منها |
| |
MNHE |
minhā |
oradan |
from it |
|
Mim,Nun,He,Elif, 40,50,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
غم |
غ م م | ĞMM |
ĞM |
ğammin |
(o) gamdan |
anguish, |
|
Ğayn,Mim, 1000,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
أعيدوا |
ع و د | AVD̃ |
ÊAYD̃VE |
uǐydū |
geri çevrilirler |
they will be returned |
|
,Ayn,Ye,Dal,Vav,Elif, ,70,10,4,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
oraya |
therein, |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
وذوقوا |
ذ و ق | Z̃VG |
VZ̃VGVE |
veƶūḳū |
ve tadın (denilir) |
"""Taste" |
|
Vav,Zel,Vav,Gaf,Vav,Elif, 6,700,6,100,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābe |
azabını |
(the) punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
الحريق |
ح ر ق | ḪRG |
ELḪRYG |
l-Harīḳi |
yangın |
"(of) the Burning Fire!""" |
|
Elif,Lam,Ha,Re,Ye,Gaf, 1,30,8,200,10,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
|