1  | | ورفع | | VRFA | | ve rafeǎ | | RFA|ر ف ع | | ve çıkardı |
| 2  | | أبويه | | ÊBVYH | | ebeveyhi | | EBV|ا ب و | | ana-babasını |
| | | 5  | | وخروا | | VḢRVE | | ve ḣarrū | | ḢRR|خ ر ر | | ve hepsi kapandılar |
| | | 8  | | وقال | | VGEL | | ve ḳāle | | GVL|ق و ل | | ve dedi |
| 9  | | يا | | YE | | yā | | Y|ي | | EY/HEY/AH |
| 10  | | أبت | | ÊBT | | ebeti | | EBV|ا ب و | | babacığım |
| | 11 | | هذا | | HZ̃E | | hāƶā | | | | | işte bu |
| 12  | | تأويل | | TÊVYL | | te'vīlu | | EVL|ا و ل | | yorumudur |
| 13  | | رؤياي | | RÙYEY | | ru'yāye | | REY|ر ا ي | | rü'yanın |
| | 15  | | قبل | | GBL | | ḳablu | | GBL|ق ب ل | | önceki |
| | 17  | | جعلها | | CALHE | | ceǎlehā | | CAL|ج ع ل | | onu yaptı |
| 18  | | ربي | | RBY | | rabbī | | RBB|ر ب ب | | Rabbim |
| 19  | | حقا | | ḪGE | | Haḳḳan | | ḪGG|ح ق ق | | gerçek |
| | 20 | | وقد | | VGD̃ | | ve ḳad | | | | | ve gerçekten |
| 21  | | أحسن | | ÊḪSN | | eHsene | | ḪSN|ح س ن | | iyilik etti |
| | | 24  | | أخرجني | | ÊḢRCNY | | eḣracenī | | ḢRC|خ ر ج | | beni çıkardı |
| | 26  | | السجن | | ELSCN | | s-sicni | | SCN|س ج ن | | zindan- |
| 27  | | وجاء | | VCEÙ | | ve cā'e | | CYE|ج ي ا | | ve getirdi |
| | 28 | | بكم | | BKM | | bikum | | | | | sizi de |
| | | | | | 34  | | نزغ | | NZĞ | | nezeğa | | NZĞ|ن ز غ | | fitne soktuktan |
| | 36  | | بيني | | BYNY | | beynī | | BYN|ب ي ن | | aramıza |
| 37  | | وبين | | VBYN | | ve beyne | | BYN|ب ي ن | | ve arasına |
| 38  | | إخوتي | | ÎḢVTY | | iḣvetī | | EḢV|ا خ و | | kardeşlerim |
| | 40  | | ربي | | RBY | | rabbī | | RBB|ر ب ب | | Rabbim |
| 41  | | لطيف | | LŦYF | | leTīfun | | LŦF|ل ط ف | | çok ince düzenler |
| | 43  | | يشاء | | YŞEÙ | | yeşā'u | | ŞYE|ش ي ا | | dilediği |
| | 44 | | إنه | | ÎNH | | innehu | | | | | şüphesiz O |
| | | 47  | | الحكيم | | ELḪKYM | | l-Hakīmu | | ḪKM|ح ك م | | her şeyi yerli yerince yapandır |
|