1  | | وأقسموا | | VÊGSMVE | | ve eḳsemū | | GSM|ق س م | | ve yemin ettiler |
| | 2 | | بالله | | BELLH | | billahi | | | | | Allah'a |
| | 4  | | أيمانهم | | ÊYMENHM | | eymānihim | | YMN|ي م ن | | yeminleriyle |
| | 6  | | جاءتهم | | CEÙTHM | | cā'ethum | | CYE|ج ي ا | | kendilerine gelirse |
| 7  | | آية | | ËYT | | āyetun | | EYY|ا ي ي | | bir mu'cize |
| 8  | | ليؤمنن | | LYÙMNN | | leyu'minunne | | EMN|ا م ن | | mutlaka inanacaklarına |
| | 10  | | قل | | GL | | ḳul | | GVL|ق و ل | | de ki |
| | 11 | | إنما | | ÎNME | | innemā | | | | | ancak |
| | | | 14 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah |
| | 15 | | وما | | VME | | ve mā | | | | | değil misiniz? |
| 16  | | يشعركم | | YŞARKM | | yuş'ǐrukum | | ŞAR|ش ع ر | | şuurunda |
| | 17 | | أنها | | ÊNHE | | ennehā | | | | | o (mu'cize) |
| | 18 | | إذا | | ÎZ̃E | | iƶā | | | | | ne zaman |
| 19  | | جاءت | | CEÙT | | cā'et | | CYE|ج ي ا | | gelmiş olsa |
| | 21  | | يؤمنون | | YÙMNVN | | yu'minūne | | EMN|ا م ن | | onlar inanmazlar |
|