| 2  | | تر | | TR | | tera | | REY|ر ا ي | | görmedin mi? |
| | | 4 | | الذين | | ELZ̃YN | | elleƶīne | | | | | kimseleri |
| 5  | | نافقوا | | NEFGVE | | nāfeḳū | | NFG|ن ف ق | | iki yüzlülük eden |
| | 7  | | لإخوانهم | | LÎḢVENHM | | liiḣvānihimu | | EḢV|ا خ و | | kardeşlerine |
| | 9  | | كفروا | | KFRVE | | keferū | | KFR|ك ف ر | | inkar eden |
| | 11  | | أهل | | ÊHL | | ehli | | EHL|ا ه ل | | ehli- |
| | | 14  | | أخرجتم | | ÊḢRCTM | | uḣrictum | | ḢRC|خ ر ج | | siz çıkarılırsanız |
| 15  | | لنخرجن | | LNḢRCN | | leneḣrucenne | | ḢRC|خ ر ج | | mutlaka biz de çıkarız |
| | 16 | | معكم | | MAKM | | meǎkum | | | | | sizinle beraber |
| | 18  | | نطيع | | NŦYA | | nuTīǔ | | ŦVA|ط و ع | | ita'at etmeyiz |
| | 19 | | فيكم | | FYKM | | fīkum | | | | | sizin aleyhinize |
| | | | 22 | | وإن | | VÎN | | ve in | | | | | ve şayet |
| 23  | | قوتلتم | | GVTLTM | | ḳūtiltum | | GTL|ق ت ل | | sizinle savaşılırsa |
| 24  | | لننصرنكم | | LNNṦRNKM | | lenenSurannekum | | NṦR|ن ص ر | | mutlaka size yardım ederiz |
| | 25 | | والله | | VELLH | | vallahu | | | | | ve Allah |
| 26  | | يشهد | | YŞHD̃ | | yeşhedu | | ŞHD̃|ش ه د | | şahidlik eder |
| | 27 | | إنهم | | ÎNHM | | innehum | | | | | onların |
| 28  | | لكاذبون | | LKEZ̃BVN | | lekāƶibūne | | KZ̃B|ك ذ ب | | yalancı olduklarına |
|