| 1 | | وكذلك | | VKZ̃LK | | ve keƶālike | | | | | ve böylece |
| 2  | | جعلنا | | CALNE | | ceǎlnā | | CAL|ج ع ل | | biz yaptık |
| 3  | | لكل | | LKL | | likulli | | KLL|ك ل ل | | her |
| 4  | | نبي | | NBY | | nebiyyin | | NBE|ن ب ا | | peygambere |
| | 6  | | شياطين | | ŞYEŦYN | | şeyāTīne | | ŞŦN|ش ط ن | | şeytanlarını |
| | | 9  | | يوحي | | YVḪY | | yūHī | | VḪY|و ح ي | | fısıldarlar |
| 10  | | بعضهم | | BAŽHM | | beǎ'Duhum | | BAŽ|ب ع ض | | bir kısmı |
| | 12  | | بعض | | BAŽ | | beǎ'Din | | BAŽ|ب ع ض | | diğerlerine |
| 13  | | زخرف | | ZḢRF | | zuḣrufe | | ZḢRF|ز خ ر ف | | yaldızlı |
| | 15  | | غرورا | | ĞRVRE | | ğurūran | | ĞRR|غ ر ر | | aldatmak için |
| | 16 | | ولو | | VLV | | velev | | | | | ve eğer |
| 17  | | شاء | | ŞEÙ | | şā'e | | ŞYE|ش ي ا | | dileseydi |
| 18  | | ربك | | RBK | | rabbuke | | RBB|ر ب ب | | Rabbin |
| | 20  | | فعلوه | | FALVH | | feǎlūhu | | FAL|ف ع ل | | onu yapamazlardı |
| 21  | | فذرهم | | FZ̃RHM | | feƶerhum | | VZ̃R|و ذ ر | | artık onları baş başa bırak |
| | 22 | | وما | | VME | | ve mā | | | | | şeylerle |
| 23  | | يفترون | | YFTRVN | | yefterūne | | FRY|ف ر ي | | uydurdukları |
|