| | | 4  | | خلفوا | | ḢLFVE | | ḣullifū | | ḢLF|خ ل ف | | geri bırakılan |
| | | 7  | | ضاقت | | ŽEGT | | Dāḳat | | ŽYG|ض ي ق | | dar gelmişti |
| | 8 | | عليهم | | ALYHM | | ǎleyhimu | | | | | başlarına |
| | | 11  | | رحبت | | RḪBT | | raHubet | | RḪB|ر ح ب | | genişliğine |
| 12  | | وضاقت | | VŽEGT | | ve Dāḳat | | ŽYG|ض ي ق | | ve sıkıldıkça sıkılmış |
| | 13 | | عليهم | | ALYHM | | ǎleyhim | | | | | onların |
| | 15  | | وظنوا | | VƵNVE | | ve Zennū | | ƵNN|ظ ن ن | | ve anlamışlardı |
| | | 18  | | ملجأ | | MLCÊ | | melcee | | LCE|ل ج ا | | bir çare |
| | | 20 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah- |
| | | 22 | | إليه | | ÎLYH | | ileyhi | | | | | yine kendisinden |
| | 24  | | تاب | | TEB | | tābe | | TVB|ت و ب | | tevbesini kabul buyurdu |
| | 25 | | عليهم | | ALYHM | | ǎleyhim | | | | | onların |
| 26  | | ليتوبوا | | LYTVBVE | | liyetūbū | | TVB|ت و ب | | tevbe etsinler |
| | | 28 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah |
| | 30  | | التواب | | ELTVEB | | t-tevvābu | | TVB|ت و ب | | tevbeyi çok kabul eden |
| 31  | | الرحيم | | ELRḪYM | | r-raHīmu | | RḪM|ر ح م | | çok esirgeyendir |
|