1
وإذا 
VÎZ̃E 
ve iƶā 
ve ne zaman ki 
 
مس 
MS 
messe 
MSS|م س س 
dokunduğunda 
 
الإنسان 
ELÎNSEN 
l-insāne 
ENS|ا ن س 
insana 
 
الضر 
ELŽR 
D-Durru 
ŽRR|ض ر ر 
bir darlık 
 
دعانا 
D̃AENE 
deǎānā 
D̃AV|د ع و 
bize dua eder 
 
لجنبه 
LCNBH 
licenbihi 
CNB|ج ن ب 
yan yatarken 
7
أو 
ÊV 
ev 
veya 
 
قاعدا 
GEAD̃E 
ḳāǐden 
GAD̃|ق ع د 
otururken 
9
أو 
ÊV 
ev 
yahut 
10  
قائما 
GEÙME 
ḳāimen 
GVM|ق و م 
ayakta 
11
فلما 
FLME 
felemmā 
ancak 
12  
كشفنا 
KŞFNE 
keşefnā 
KŞF|ك ش ف 
giderdiğimizde 
13
عنه 
ANH 
ǎnhu 
ondan 
14  
ضره 
ŽRH 
Durrahu 
ŽRR|ض ر ر 
darlığını 
15  
مر 
MR 
merra 
MRR|م ر ر 
hareket eder 
16
كأن 
KÊN 
keen 
gibi 
17
لم 
LM 
lem 
 
18  
يدعنا 
YD̃ANE 
yed'ǔnā 
D̃AV|د ع و 
bize dua etmemiş 
19
إلى 
ÎL 
ilā 
 
20  
ضر 
ŽR 
Durrin 
ŽRR|ض ر ر 
darlıktan dolayı 
21  
مسه 
MSH 
messehu 
MSS|م س س 
kendisine dokunmuş olan 
22
كذلك 
KZ̃LK 
keƶālike 
işte böyle 
23  
زين 
ZYN 
zuyyine 
ZYN|ز ي ن 
süslü gösterilmiştir 
24  
للمسرفين 
LLMSRFYN 
lilmusrifīne 
SRF|س ر ف 
aşırıya gidenlere 
25
ما 
ME 
mā 
şeyler 
26  
كانوا 
KENVE 
kānū 
KVN|ك و ن 
oldukları 
27  
يعملون 
YAMLVN 
yeǎ'melūne 
AML|ع م ل 
yapıyor(lar)