وقال 
VGEL 
ve ḳāle 
GVL|ق و ل 
dedi ki 
 
الملأ 
ELMLÊ 
l-meleu 
MLE|م ل ا 
ileri gelen bir topluluk 
3
من 
MN 
min 
-nden 
 
قوم 
GVM 
ḳavmi 
GVM|ق و م 
kavmi- 
5
فرعون 
FRAVN 
fir'ǎvne 
Fir'avn 
 
أتذر 
ÊTZ̃R 
eteƶeru 
VZ̃R|و ذ ر 
bırakacak mısın? 
7
موسى 
MVS 
mūsā 
Musa'yı 
 
وقومه 
VGVMH 
ve ḳavmehu 
GVM|ق و م 
ve kavmini 
 
ليفسدوا 
LYFSD̃VE 
liyufsidū 
FSD̃|ف س د 
bozgunculuk yapsınlar diye 
10
في 
FY 
fī 
 
11  
الأرض 
ELÊRŽ 
l-erDi 
ERŽ|ا ر ض 
yeryüzünde 
12  
ويذرك 
VYZ̃RK 
ve yeƶerake 
VZ̃R|و ذ ر 
ve seni terk edip 
13  
وآلهتك 
V ËLHTK 
ve āliheteke 
ELH|ا ل ه 
ve tanrılarını 
14  
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
dedi 
15  
سنقتل 
SNGTL 
senuḳattilu 
GTL|ق ت ل 
biz öldüreceğiz 
16  
أبناءهم 
ÊBNEÙHM 
ebnā'ehum 
BNY|ب ن ي 
onların oğullarını 
17  
ونستحيي 
VNSTḪYY 
ve nesteHyī 
ḪYY|ح ي ي 
ve sağ bırakacağız 
18  
نساءهم 
NSEÙHM 
nisā'ehum 
NSV|ن س و 
kadınlarını 
19
وإنا 
VÎNE 
ve innā 
ve biz daima 
20  
فوقهم 
FVGHM 
fevḳahum 
FVG|ف و ق 
onların üstünde 
21  
قاهرون 
GEHRVN 
ḳāhirūne 
GHR|ق ه ر 
eziciler olacağız