1  | | وربطنا | | VRBŦNE | | ve rabeTnā | | RBŦ|ر ب ط | | ve metanet bağlamıştık |
| | 3  | | قلوبهم | | GLVBHM | | ḳulūbihim | | GLB|ق ل ب | | kalblerinin |
| | | 6  | | فقالوا | | FGELVE | | fe ḳālū | | GVL|ق و ل | | ve dediler ki |
| 7  | | ربنا | | RBNE | | rabbunā | | RBB|ر ب ب | | Rabbimiz |
| 8  | | رب | | RB | | rabbu | | RBB|ر ب ب | | Rabbidir |
| | | | 12  | | ندعو | | ND̃AV | | ned'ǔe | | D̃AV|د ع و | | biz asla demeyiz |
| | 14  | | دونه | | D̃VNH | | dūnihi | | D̃VN|د و ن | | O'ndan başkasına |
| 15  | | إلها | | ÎLHE | | ilāhen | | ELH|ا ل ه | | Tanrı |
| | 17  | | قلنا | | GLNE | | ḳulnā | | GVL|ق و ل | | konuşmuş oluruz |
| | 18 | | إذا | | ÎZ̃E | | iƶen | | | | | o zaman |
| 19  | | شططا | | ŞŦŦE | | şeTaTen | | ŞŦŦ|ش ط ط | | saçma sapan |
|