| 2  | | جاءتهم | | CEÙTHM | | cā'ethumu | | CYE|ج ي ا | | onlara gelmişti |
| 3  | | الرسل | | ELRSL | | r-rusulu | | RSL|ر س ل | | elçiler |
| | | | | 8  | | خلفهم | | ḢLFHM | | ḣalfihim | | ḢLF|خ ل ف | | arkalarından |
| | | | 11 | | إلا | | ÎLE | | illā | | | | | başkasına |
| | 12 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah'tan |
| | | 15  | | شاء | | ŞEÙ | | şā'e | | ŞYE|ش ي ا | | dileseydi |
| 16  | | ربنا | | RBNE | | rabbunā | | RBB|ر ب ب | | Rabbimiz |
| 17  | | لأنزل | | LÊNZL | | leenzele | | NZL|ن ز ل | | elbette indirirdi |
| 18  | | ملائكة | | MLEÙKT | | melāiketen | | MLK|م ل ك | | melekler |
| | 19 | | فإنا | | FÎNE | | feinnā | | | | | elbette biz |
| | 20 | | بما | | BME | | bimā | | | | | şeyi (mesajı) |
| 21  | | أرسلتم | | ÊRSLTM | | ursiltum | | RSL|ر س ل | | gönderildiğiniz |
| | 23  | | كافرون | | KEFRVN | | kāfirūne | | KFR|ك ف ر | | tanımıyoruz |
|