يا 
YE 
yā  
Y|ي 
EY/HEY/AH 
 
أيها 
ÊYHE 
eyyuhā 
EYH|أ ي ه 
SİZ! 
3
الذين 
ELZ̃YN 
elleƶīne 
kimseler 
 
آمنوا 
ËMNVE 
āmenū 
EMN|ا م ن 
inanan(lar) 
 
كونوا 
KVNVE 
kūnū 
KVN|ك و ن 
olun 
 
أنصار 
ÊNṦER 
enSāra 
NṦR|ن ص ر 
yardımcıları 
7
الله 
ELLH 
llahi 
Allah'ın 
8
كما 
KME 
kemā 
nitekim 
 
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
demişti 
10
عيسى 
AYS 
ǐysā 
Îsa 
11  
ابن 
EBN 
bnu 
BNY|ب ن ي 
oğlu 
12
مريم 
MRYM 
meryeme 
Meryem 
13  
للحواريين 
LLḪVERYYN 
lilHavāriyyīne 
ḪVR|ح و ر 
havarilere 
14
من 
MN 
men 
kimdir? 
15  
أنصاري 
ÊNṦERY 
enSārī 
NṦR|ن ص ر 
benim yardımcılarım 
16
إلى 
ÎL 
ilā 
(yolunda) 
17
الله 
ELLH 
llahi 
Allah 
18  
قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
dediler 
19  
الحواريون 
ELḪVERYVN 
l-Havāriyyūne 
ḪVR|ح و ر 
havariler 
20
نحن 
NḪN 
neHnu 
biziz 
21  
أنصار 
ÊNṦER 
enSāru 
NṦR|ن ص ر 
yardımcların 
22
الله 
ELLH 
llahi 
Allah(yolun)un 
23  
فآمنت 
F ËMNT 
fe āmenet 
EMN|ا م ن 
inandı 
24  
طائفة 
ŦEÙFT 
Tāifetun 
ŦVF|ط و ف 
bir zümre 
25
من 
MN 
min 
-ndan 
26  
بني 
BNY 
benī 
BNY|ب ن ي 
oğulları- 
27
إسرائيل 
ÎSREÙYL 
isrāīle 
İsrail 
28  
وكفرت 
VKFRT 
ve keferat 
KFR|ك ف ر 
ve inkar etti 
29  
طائفة 
ŦEÙFT 
Tāifetun 
ŦVF|ط و ف 
bir zümre 
30  
فأيدنا 
FÊYD̃NE 
feeyyednā 
EYD̃|ا ي د 
biz de destekledik 
31
الذين 
ELZ̃YN 
elleƶīne 
kimseleri 
32  
آمنوا 
ËMNVE 
āmenū 
EMN|ا م ن 
inanan(ları) 
33
على 
AL 
ǎlā 
karşı 
34  
عدوهم 
AD̃VHM 
ǎduvvihim 
AD̃V|ع د و 
düşmanlarına 
35  
فأصبحوا 
FÊṦBḪVE 
fe eSbeHū 
ṦBḪ|ص ب ح 
onlar oldular 
36  
ظاهرين 
ƵEHRYN 
Zāhirīne 
ƵHR|ظ ه ر 
üstün gelenlerden