| 2  | | تقربوا | | TGRBVE | | teḳrabū | | GRB|ق ر ب | | yaklaşmayın |
| 3  | | مال | | MEL | | māle | | MVL|م و ل | | malına |
| | | | 6 | | بالتي | | BELTY | | billetī | | | | | (olması) |
| | 8  | | أحسن | | ÊḪSN | | eHsenu | | ḪSN|ح س ن | | en güzel biçimde |
| | 10  | | يبلغ | | YBLĞ | | yebluğa | | BLĞ|ب ل غ | | erişinceye |
| 11  | | أشده | | ÊŞD̃H | | eşuddehu | | ŞD̃D̃|ش د د | | erginlik çağına |
| 12  | | وأوفوا | | VÊVFVE | | ve evfū | | VFY|و ف ي | | ve tam yapın |
| | | 15  | | بالقسط | | BELGSŦ | | bil-ḳisTi | | GSŦ|ق س ط | | adaletle |
| | 17  | | نكلف | | NKLF | | nukellifu | | KLF|ك ل ف | | biz teklif etmeyiz |
| 18  | | نفسا | | NFSE | | nefsen | | NFS|ن ف س | | kişiye |
| | 19 | | إلا | | ÎLE | | illā | | | | | dışındakini |
| 20  | | وسعها | | VSAHE | | vus'ǎhā | | VSA|و س ع | | gücünün yettiğinden |
| | 21 | | وإذا | | VÎZ̃E | | ve iƶā | | | | | ve zaman |
| 22  | | قلتم | | GLTM | | ḳultum | | GVL|ق و ل | | söylediğiniz |
| | | 25  | | كان | | KEN | | kāne | | KVN|ك و ن | | olsa da |
| | 27  | | قربى | | GRB | | ḳurbā | | GRB|ق ر ب | | akrabanız |
| | | 29 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah'a |
| 30  | | أوفوا | | ÊVFVE | | evfū | | VFY|و ف ي | | verdiğiniz sözü |
| | 31 | | ذلكم | | Z̃LKM | | ƶālikum | | | | | işte |
| 32  | | وصاكم | | VṦEKM | | veSSākum | | VṦY|و ص ي | | size tavsiye etti. |
| | | 34 | | لعلكم | | LALKM | | leǎllekum | | | | | umulur ki |
| 35  | | تذكرون | | TZ̃KRVN | | teƶekkerūne | | Z̃KR|ذ ك ر | | öğüt alırsınız |
|