ورفعنا 
VRFANE 
ve rafeǎ'nā 
RFA|ر ف ع 
ve kaldırdık 
 
فوقهم 
FVGHM 
fevḳahumu 
FVG|ف و ق 
üzerlerine 
 
الطور 
ELŦVR 
T-Tūra 
ŦVR|ط و ر 
Tur'u 
 
بميثاقهم 
BMYS̃EGHM 
bimīṧāḳihim 
VS̃G|و ث ق 
söz vermeleri için 
 
وقلنا 
VGLNE 
ve ḳulnā 
GVL|ق و ل 
ve dedik 
6
لهم 
LHM 
lehumu 
onlara 
 
ادخلوا 
ED̃ḢLVE 
dḣulū 
D̃ḢL|د خ ل 
girin 
 
الباب 
ELBEB 
l-bābe 
BVB|ب و ب 
kapıdan 
 
سجدا 
SCD̃E 
succeden 
SCD̃|س ج د 
secde ederek 
10  
وقلنا 
VGLNE 
ve ḳulnā 
GVL|ق و ل 
ve dedik 
11
لهم 
LHM 
lehum 
onlara 
12
لا 
LE 
lā 
 
13  
تعدوا 
TAD̃VE 
teǎ'dū 
AD̃V|ع د و 
çiğnemeyin 
14
في 
FY 
fī 
 
15  
السبت 
ELSBT 
s-sebti 
SBT|س ب ت 
cumartesi(yasakları)nı 
16  
وأخذنا 
VÊḢZ̃NE 
ve eḣaƶnā 
EḢZ̃|ا خ ذ  
ve aldık 
17
منهم 
MNHM 
minhum 
onlardan 
18  
ميثاقا 
MYS̃EGE 
mīṧāḳan 
VS̃G|و ث ق 
bir söz 
19  
غليظا 
ĞLYƵE 
ğalīZen 
ĞLƵ|غ ل ظ 
sağlam