| | 3  | | قومه | | GVMH | | ḳavmehu | | GVM|ق و م | | kavminden |
| | | 6  | | لميقاتنا | | LMYGETNE | | limīḳātinā | | VGT|و ق ت | | bizimle buluşma vakti için |
| | 7 | | فلما | | FLME | | felemmā | | | | | ne zaman ki |
| 8  | | أخذتهم | | ÊḢZ̃THM | | eḣaƶethumu | | EḢZ̃|ا خ ذ | | onları yakalayınca |
| | 10  | | قال | | GEL | | ḳāle | | GVL|ق و ل | | (Musa) dedi ki |
| 11  | | رب | | RB | | rabbi | | RBB|ر ب ب | | Rabbim |
| | 13  | | شئت | | ŞÙT | | şi'te | | ŞYE|ش ي ا | | dileseydin |
| 14  | | أهلكتهم | | ÊHLKTHM | | ehlektehum | | HLK|ه ل ك | | bunları da helak ederdin |
| | 16  | | قبل | | GBL | | ḳablu | | GBL|ق ب ل | | daha önce |
| | 17 | | وإياي | | VÎYEY | | ve iyyāye | | | | | ve beni de |
| 18  | | أتهلكنا | | ÊTHLKNE | | etuhlikunā | | HLK|ه ل ك | | bizi helak mı edeceksin? |
| | 20  | | فعل | | FAL | | feǎle | | FAL|ف ع ل | | yaptıklarından |
| 21  | | السفهاء | | ELSFHEÙ | | s-sufehā'u | | SFH|س ف ه | | bazı beyinsizlerin |
| | 22 | | منا | | MNE | | minnā | | | | | içimizden |
| | | | 25 | | إلا | | ÎLE | | illā | | | | | başka bir şey değildir |
| 26  | | فتنتك | | FTNTK | | fitnetuke | | FTN|ف ت ن | | senin imtihanından |
| 27  | | تضل | | TŽL | | tuDillu | | ŽLL|ض ل ل | | şaşırtırsın |
| | | 30  | | تشاء | | TŞEÙ | | teşā'u | | ŞYE|ش ي ا | | dilediğini |
| 31  | | وتهدي | | VTHD̃Y | | ve tehdī | | HD̃Y|ه د ي | | ve yol gösterirsin |
| | 33  | | تشاء | | TŞEÙ | | teşā'u | | ŞYE|ش ي ا | | dilediğine |
| | 35  | | ولينا | | VLYNE | | veliyyunā | | VLY|و ل ي | | bizim velimizsin |
| | | | | 39 | | وأنت | | VÊNT | | ve ente | | | | | ve sen |
| 40  | | خير | | ḢYR | | ḣayru | | ḢYR|خ ي ر | | en iyisisin |
| 41  | | الغافرين | | ELĞEFRYN | | l-ğāfirīne | | ĞFR|غ ف ر | | bağışlayanların |
|