| 2  | | نتقنا | | NTGNE | | neteḳnā | | NTG|ن ت ق | | kaldırmıştık |
| | 4  | | فوقهم | | FVGHM | | fevḳahum | | FVG|ف و ق | | üzerlerine |
| | 5 | | كأنه | | KÊNH | | keennehu | | | | | sanki gibi |
| 6  | | ظلة | | ƵLT | | Zulletun | | ƵLL|ظ ل ل | | bir gölge |
| 7  | | وظنوا | | VƵNVE | | ve Zennū | | ƵNN|ظ ن ن | | ve sanmışlardı |
| | 8 | | أنه | | ÊNH | | ennehu | | | | | onlar şüphesiz |
| 9  | | واقع | | VEGA | | vāḳiǔn | | VGA|و ق ع | | üstlerine düşecek |
| | 10 | | بهم | | BHM | | bihim | | | | | onların |
| | | 12 | | ما | | ME | | mā | | | | | şeyi (Kitabı) |
| 13  | | آتيناكم | | ËTYNEKM | | āteynākum | | ETY|ا ت ي | | size verdiğim |
| 14  | | بقوة | | BGVT | | biḳuvvetin | | GVY|ق و ي | | kuvvetle |
| | | | | 18 | | لعلكم | | LALKM | | leǎllekum | | | | | belki |
| 19  | | تتقون | | TTGVN | | tetteḳūne | | VGY|و ق ي | | korunursunuz |
|