والمطلقات 
VELMŦLGET 
velmuTalleḳātu 
ŦLG|ط ل ق 
boşanmış kadınlar 
 
يتربصن 
YTRBṦN 
yeterabbeSne 
RBṦ|ر ب ص 
gözetlerler 
 
بأنفسهن 
BÊNFSHN 
bienfusihinne 
NFS|ن ف س 
kendilerini 
 
ثلاثة 
S̃LES̃T 
ṧelāṧete 
S̃LS̃|ث ل ث 
üç 
 
قروء 
GRVÙ 
ḳurū'in 
GRE|ق ر ا 
kur' (üç adet veya üç temizlik süresi) 
6
ولا 
VLE 
ve lā 
 
 
يحل 
YḪL 
yeHillu 
ḪLL|ح ل ل 
helal olmaz 
8
لهن 
LHN 
lehunne 
kendilerine 
9
أن 
ÊN 
en 
 
10  
يكتمن 
YKTMN 
yektumne 
KTM|ك ت م 
gizlemeleri 
11
ما 
ME 
mā 
 
12  
خلق 
ḢLG 
ḣaleḳa 
ḢLG|خ ل ق 
yarattığını 
13
الله 
ELLH 
llahu 
Allah'ın 
14
في 
FY 
fī 
-nde 
15  
أرحامهن 
ÊRḪEMHN 
erHāmihinne 
RḪM|ر ح م 
kendi rahimleri- 
16
إن 
ÎN 
in 
eğer 
17  
كن 
KN 
kunne 
KVN|ك و ن 
idiyseler 
18  
يؤمن 
YÙMN 
yu'minne 
EMN|ا م ن 
inanıyor 
19
بالله 
BELLH 
billahi 
Allah'a 
20  
واليوم 
VELYVM 
velyevmi 
YVM|ي و م 
ve gününe 
21  
الآخر 
EL ËḢR 
l-āḣiri 
EḢR|ا خ ر 
ahiret 
22  
وبعولتهن 
VBAVLTHN 
ve buǔletuhunne 
BAL|ب ع ل 
kocaları 
23  
أحق 
ÊḪG 
eHaḳḳu 
ḪGG|ح ق ق 
hak sahibidirler 
24  
بردهن 
BRD̃HN 
biraddihinne 
RD̃D̃|ر د د 
onları geri almağa 
25
في 
FY 
fī 
 
26
ذلك 
Z̃LK 
ƶālike 
bu arada 
27
إن 
ÎN 
in 
eğer 
28  
أرادوا 
ÊRED̃VE 
erādū 
RVD̃|ر و د 
isterlerse 
29  
إصلاحا 
ÎṦLEḪE 
iSlāHen 
ṦLḪ|ص ل ح 
barışmak 
30
ولهن 
VLHN 
velehunne 
(kadınların) vardır 
31  
مثل 
MS̃L 
miṧlu 
MS̃L|م ث ل 
gibi 
32
الذي 
ELZ̃Y 
lleƶī 
 
33
عليهن 
ALYHN 
ǎleyhinne 
(erkeklerin) kendileri üzerindeki 
34  
بالمعروف 
BELMARVF 
bil-meǎ'rūfi 
ARF|ع ر ف 
(örfe uygun) hakları 
35  
وللرجال 
VLLRCEL 
velirricāli 
RCL|ر ج ل 
erkeklerin (hakları) 
36
عليهن 
ALYHN 
ǎleyhinne 
onlar (kadınlar) üzerinde 
37  
درجة 
D̃RCT 
deracetun 
D̃RC|د ر ج 
bir derece fazladır 
38
والله 
VELLH 
vallahu 
Allah 
39  
عزيز 
AZYZ 
ǎzīzun 
AZZ|ع ز ز 
azizdir 
40  
حكيم 
ḪKYM 
Hakīmun 
ḪKM|ح ك م 
hakimdir