| 1 | | ولما | | VLME | | velemmā | | | | | ne zaman ki |
| | 3  | | ماء | | MEÙ | | māe | | MVH|م و ه | | suyuna |
| | 4 | | مدين | | MD̃YN | | medyene | | | | | Medyen |
| | | 6 | | عليه | | ALYH | | ǎleyhi | | | | | onun başında |
| 7  | | أمة | | ÊMT | | ummeten | | EMM|ا م م | | bir grubu |
| | 9  | | الناس | | ELNES | | n-nāsi | | NVS|ن و س | | insanlar- |
| 10  | | يسقون | | YSGVN | | yesḳūne | | SGY|س ق ي | | (hayvanlarını) sularken |
| | | 13  | | دونهم | | D̃VNHM | | dūnihimu | | D̃VN|د و ن | | onların gerisinde |
| | | 16  | | قال | | GEL | | ḳāle | | GVL|ق و ل | | (Musa) dedi |
| | 18  | | خطبكما | | ḢŦBKME | | ḣaTbukumā | | ḢŦB|خ ط ب | | sizin işiniz |
| 19  | | قالتا | | GELTE | | ḳāletā | | GVL|ق و ل | | dediler ki |
| | 21  | | نسقي | | NSGY | | nesḳī | | SGY|س ق ي | | biz sulayamayız |
| | 23  | | يصدر | | YṦD̃R | | yuSdira | | ṦD̃R|ص د ر | | sulayıp çekilinceye |
| | 25  | | وأبونا | | VÊBVNE | | ve ebūnā | | EBV|ا ب و | | ve babamız da |
| 26  | | شيخ | | ŞYḢ | | şeyḣun | | ŞYḢ|ش ي خ | | bir ihtiyardır |
| 27  | | كبير | | KBYR | | kebīrun | | KBR|ك ب ر | | büyük |
|