قال 
GEL 
ḳāle 
GVL|ق و ل 
(Davud) dedi ki 
2
لقد 
LGD̃ 
leḳad 
andolsun 
 
ظلمك 
ƵLMK 
Zelemeke 
ƵLM|ظ ل م 
sana zulmetmiştir 
 
بسؤال 
BSÙEL 
bisu'āli 
SEL|س ا ل 
istemekle 
 
نعجتك 
NACTK 
neǎ'cetike 
NAC|ن ع ج 
senin koyununu 
6
إلى 
ÎL 
ilā 
 
 
نعاجه 
NAECH 
niǎācihi 
NAC|ن ع ج 
kendi koyunlarına 
8
وإن 
VÎN 
ve inne 
ve zaten 
 
كثيرا 
KS̃YRE 
keṧīran 
KS̃R|ك ث ر 
çoğu 
10
من 
MN 
mine 
 
11  
الخلطاء 
ELḢLŦEÙ 
l-ḣuleTā'i 
ḢLŦ|خ ل ط 
karıştıran(ortak)ların 
12  
ليبغي 
LYBĞY 
leyebğī 
BĞY|ب غ ي 
zulmederler 
13  
بعضهم 
BAŽHM 
beǎ'Duhum 
BAŽ|ب ع ض 
biri 
14
على 
AL 
ǎlā 
üzerine 
15  
بعض 
BAŽ 
beǎ'Din 
BAŽ|ب ع ض 
diğeri 
16
إلا 
ÎLE 
illā 
yalnız bunun dışındadır 
17
الذين 
ELZ̃YN 
elleƶīne 
kimseler 
18  
آمنوا 
ËMNVE 
āmenū 
EMN|ا م ن 
inanan(lar) 
19  
وعملوا 
VAMLVE 
ve ǎmilū 
AML|ع م ل 
ve yapanlar 
20  
الصالحات 
ELṦELḪET 
S-SāliHāti 
ṦLḪ|ص ل ح 
iyi işler 
21  
وقليل 
VGLYL 
ve ḳalīlun 
GLL|ق ل ل 
ve azdır 
22
ما 
ME 
mā 
ne kadar 
23
هم 
HM 
hum 
onlar 
24  
وظن 
VƵN 
ve Zenne 
ƵNN|ظ ن ن 
ve sandı 
25
داوود 
D̃EVVD̃ 
dāvūdu 
Davud 
26
أنما 
ÊNME 
ennemā 
 
27  
فتناه 
FTNEH 
fetennāhu 
FTN|ف ت ن 
kendisini denediğimizi 
28  
فاستغفر 
FESTĞFR 
festeğfera 
ĞFR|غ ف ر 
mağfiret diledi 
29  
ربه 
RBH 
rabbehu 
RBB|ر ب ب 
Rabbinden 
30  
وخر 
VḢR 
ve ḣarra 
ḢRR|خ ر ر 
ve kapandı 
31  
راكعا 
REKAE 
rākiǎn 
RKA|ر ك ع 
eğilerek (secdeye) 
32  
وأناب 
VÊNEB 
ve enābe 
NVB|ن و ب 
ve (bize) döndü