1
لقد 
LGD̃ 
leḳad 
andolsun 
 
أرسلنا 
ÊRSLNE 
erselnā 
RSL|ر س ل 
biz gönderdik 
 
رسلنا 
RSLNE 
rusulenā 
RSL|ر س ل 
elçilerimizi 
 
بالبينات 
BELBYNET 
bil-beyyināti 
BYN|ب ي ن 
açık kanıtlarla 
 
وأنزلنا 
VÊNZLNE 
ve enzelnā 
NZL|ن ز ل 
ve indirdik 
6
معهم 
MAHM 
meǎhumu 
onlarla beraber 
 
الكتاب 
ELKTEB 
l-kitābe 
KTB|ك ت ب 
Kitabı 
 
والميزان 
VELMYZEN 
velmīzāne 
VZN|و ز ن 
ve ölçüyü 
 
ليقوم 
LYGVM 
liyeḳūme 
GVM|ق و م 
yerine getirsinler diye 
10  
الناس 
ELNES 
n-nāsu 
NVS|ن و س 
insanlar 
11  
بالقسط 
BELGSŦ 
bil-ḳisTi 
GSŦ|ق س ط 
adaleti 
12  
وأنزلنا 
VÊNZLNE 
ve enzelnā 
NZL|ن ز ل 
ve indirdik 
13  
الحديد 
ELḪD̃YD̃ 
l-Hadīde 
ḪD̃D̃|ح د د 
demiri 
14
فيه 
FYH 
fīhi 
kendisinde bulunan 
15  
بأس 
BÊS 
be'sun 
BES|ب ا س 
bir kuvvet 
16  
شديد 
ŞD̃YD̃ 
şedīdun 
ŞD̃D̃|ش د د 
büyük 
17  
ومنافع 
VMNEFA 
ve menāfiǔ 
NFA|ن ف ع 
ve birçok yararlar 
18  
للناس 
LLNES 
linnāsi 
NVS|ن و س 
insanlara 
19  
وليعلم 
VLYALM 
veliyeǎ'leme 
ALM|ع ل م 
ve bilsin diye 
20
الله 
ELLH 
llahu 
Allah 
21
من 
MN 
men 
kimin 
22  
ينصره 
YNṦRH 
yenSuruhu 
NṦR|ن ص ر 
kendisine yardım edeceğini 
23  
ورسله 
VRSLH 
ve rusulehu 
RSL|ر س ل 
ve elçilerine 
24  
بالغيب 
BELĞYB 
bil-ğaybi 
ĞYB|غ ي ب 
gaybda 
25
إن 
ÎN 
inne 
şüphesiz 
26
الله 
ELLH 
llahe 
Allah 
27  
قوي 
GVY 
ḳaviyyun 
GVY|ق و ي 
kuvvetlidir 
28  
عزيز 
AZYZ 
ǎzīzun 
AZZ|ع ز ز 
daima üstündür