| 2  | | نجعل | | NCAL | | nec'ǎlu | | CAL|ج ع ل | | tutacağız |
| | 3 | | الذين | | ELZ̃YN | | elleƶīne | | | | | kimseleri |
| 4  | | آمنوا | | ËMNVE | | āmenū | | EMN|ا م ن | | inanan(ları) |
| 5  | | وعملوا | | VAMLVE | | ve ǎmilū | | AML|ع م ل | | ve yapanları |
| | 7  | | كالمفسدين | | KELMFSD̃YN | | kālmufsidīne | | FSD̃|ف س د | | bozgunculuk yapanlar gibi (mi?) |
| | 9  | | الأرض | | ELÊRŽ | | l-erDi | | ERŽ|ا ر ض | | yeryüzünde |
| | 11  | | نجعل | | NCAL | | nec'ǎlu | | CAL|ج ع ل | | tutacağız |
| 12  | | المتقين | | ELMTGYN | | l-mutteḳīne | | VGY|و ق ي | | muttakileri |
| 13  | | كالفجار | | KELFCER | | kālfuccāri | | FCR|ف ج ر | | yoldan çıkanlar gibi (mi?) |
|