وقال 
VGEL 
ve ḳāle 
GVL|ق و ل 
ve (şöyle) dedi 
 
رجل 
RCL 
raculun 
RCL|ر ج ل 
bir adam 
 
مؤمن 
MÙMN 
mu'minun 
EMN|ا م ن 
mü'min 
4
من 
MN 
min 
-nden 
 
آل 
ËL 
āli 
EVL|ا و ل 
ailesi- 
6
فرعون 
FRAVN 
fir'ǎvne 
Fir'avn 
 
يكتم 
YKTM 
yektumu 
KTM|ك ت م 
gizleyen 
 
إيمانه 
ÎYMENH 
īmānehu 
EMN|ا م ن 
imanını 
 
أتقتلون 
ÊTGTLVN 
eteḳtulūne 
GTL|ق ت ل 
öldürüyor musunuz? 
10  
رجلا 
RCLE 
raculen 
RCL|ر ج ل 
bir adamı 
11
أن 
ÊN 
en 
diye 
12  
يقول 
YGVL 
yeḳūle 
GVL|ق و ل 
diyor 
13  
ربي 
RBY 
rabbiye 
RBB|ر ب ب 
Rabbim 
14
الله 
ELLH 
llahu 
Allah'tır 
15
وقد 
VGD̃ 
ve ḳad 
oysa gerçekten 
16  
جاءكم 
CEÙKM 
cā'ekum 
CYE|ج ي ا 
size gelmiştir 
17  
بالبينات 
BELBYNET 
bil-beyyināti 
BYN|ب ي ن 
kanıtlarla 
18
من 
MN 
min 
-den 
19  
ربكم 
RBKM 
rabbikum 
RBB|ر ب ب 
Rabbiniz- 
20
وإن 
VÎN 
ve in 
ve eğer 
21  
يك 
YK 
yeku 
KVN|ك و ن 
o ise 
22  
كاذبا 
KEZ̃BE 
kāƶiben 
KZ̃B|ك ذ ب 
bir yalancı 
23
فعليه 
FALYH 
feǎleyhi 
kendi zararınadır 
24  
كذبه 
KZ̃BH 
keƶibuhu 
KZ̃B|ك ذ ب 
yalanı 
25
وإن 
VÎN 
ve in 
ve eğer 
26  
يك 
YK 
yeku 
KVN|ك و ن 
o ise 
27  
صادقا 
ṦED̃GE 
Sādiḳan 
ṦD̃G|ص د ق 
doğru söylüyor 
28  
يصبكم 
YṦBKM 
yuSibkum 
ṦVB|ص و ب 
başınıza gelir 
29  
بعض 
BAŽ 
beǎ'Du 
BAŽ|ب ع ض 
bir kısmı 
30
الذي 
ELZ̃Y 
lleƶī 
 
31  
يعدكم 
YAD̃KM 
yeǐdukum 
VAD̃|و ع د 
size va'dettiklerinin 
32
إن 
ÎN 
inne 
şüphesiz 
33
الله 
ELLH 
llahe 
Allah 
34
لا 
LE 
lā 
 
35  
يهدي 
YHD̃Y 
yehdī 
HD̃Y|ه د ي 
doğru yola iletmez 
36
من 
MN 
men 
kimseyi 
37
هو 
HV 
huve 
38  
مسرف 
MSRF 
musrifun 
SRF|س ر ف 
aşırı giden 
39  
كذاب 
KZ̃EB 
keƶƶābun 
KZ̃B|ك ذ ب 
yalancı