| 1 | | وإذ | | VÎZ̃ | | ve iƶ | | | | | ve hani |
| 2  | | أسر | | ÊSR | | eserra | | SRR|س ر ر | | gizlice söylemişti |
| 3  | | النبي | | ELNBY | | n-nebiyyu | | NBE|ن ب ا | | peygamber |
| | 5  | | بعض | | BAŽ | | beǎ'Di | | BAŽ|ب ع ض | | birine |
| 6  | | أزواجه | | ÊZVECH | | ezvācihi | | ZVC|ز و ج | | eşlerinden |
| | | 8 | | فلما | | FLME | | fe lemmā | | | | | ne zaman ki |
| 9  | | نبأت | | NBÊT | | nebbeet | | NBE|ن ب ا | | (eşi) haber verdi |
| | 10 | | به | | BH | | bihi | | | | | onu (sözü) |
| 11  | | وأظهره | | VÊƵHRH | | ve eZherahu | | ƵHR|ظ ه ر | | ve onu muttali kıldı |
| | 12 | | الله | | ELLH | | llahu | | | | | Allah |
| | 13 | | عليه | | ALYH | | ǎleyhi | | | | | ona (peypambere) |
| 14  | | عرف | | ARF | | ǎrrafe | | ARF|ع ر ف | | bildirmişti |
| 15  | | بعضه | | BAŽH | | beǎ'Dehu | | BAŽ|ب ع ض | | onun bir kısmını |
| 16  | | وأعرض | | VÊARŽ | | ve eǎ'raDe | | ARŽ|ع ر ض | | ve vazgeçmişti |
| | 18  | | بعض | | BAŽ | | beǎ'Din | | BAŽ|ب ع ض | | bir kısmı- |
| | 19 | | فلما | | FLME | | felemmā | | | | | ne zaman ki |
| 20  | | نبأها | | NBÊHE | | nebbeehā | | NBE|ن ب ا | | eşine haber verince |
| | 22  | | قالت | | GELT | | ḳālet | | GVL|ق و ل | | (eşi) dedi |
| | 24  | | أنبأك | | ÊNBÊK | | enbeeke | | NBE|ن ب ا | | sana söyledi |
| | 26  | | قال | | GEL | | ḳāle | | GVL|ق و ل | | dedi ki |
| 27  | | نبأني | | NBÊNY | | nebbeeniye | | NBE|ن ب ا | | bana söyledi |
| | 29  | | الخبير | | ELḢBYR | | l-ḣabīru | | ḢBR|خ ب ر | | haber alan |
|