1  | وقال | VGEL | ve ḳāle | GVL|ق و ل | ve dedi ki |
| 2 | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | | | Fir'avn |
| 3  | يا | YE | yā | Y|ي | EY/HEY/AH |
| | 5  | الملأ | ELMLÊ | l-meleu | MLE|م ل ا | ileri gelenler |
| | 7  | علمت | ALMT | ǎlimtu | ALM|ع ل م | bilmiyorum |
| 8 | لكم | LKM | lekum | | | sizin için |
| | 10  | إله | ÎLH | ilāhin | ELH|ا ل ه | bir tanrı |
| 11  | غيري | ĞYRY | ğayrī | ĞYR|غ ي ر | benden başka |
| | | 14  | يا | YE | yā | Y|ي | EY/HEY/AH |
| | | | | | 20  | صرحا | ṦRḪE | SarHen | ṦRḪ|ص ر ح | bir kule |
| 21 | لعلي | LALY | leǎllī | | | belki |
| 22  | أطلع | ÊŦLA | eTTaliǔ | ŦLA|ط ل ع | çıkarım |
| | 24  | إله | ÎLH | ilāhi | ELH|ا ل ه | tanrısına |
| 25 | موسى | MVS | mūsā | | | Musa'nın |
| 26 | وإني | VÎNY | ve innī | | | çünkü ben |
| 27  | لأظنه | LÊƵNH | leeZunnuhu | ƵNN|ظ ن ن | sanıyorum ki o |
| | |