| 2  | | قال | | GEL | | ḳāle | | GVL|ق و ل | | demişti |
| | 3 | | يوسف | | YVSF | | yūsufu | | | | | Yusuf |
| 4  | | لأبيه | | LÊBYH | | liebīhi | | EBV|ا ب و | | babasına |
| 5  | | يا | | YE | | yā | | Y|ي | | EY/HEY/AH |
| 6  | | أبت | | ÊBT | | ebeti | | EBV|ا ب و | | babacığım |
| | 8  | | رأيت | | RÊYT | | raeytu | | REY|ر ا ي | | (rü'yada) gördüm |
| | 10  | | عشر | | AŞR | | ǎşera | | AŞR|ع ش ر | | on (bir) |
| | 12  | | والشمس | | VELŞMS | | ve şşemse | | ŞMS|ش م س | | ve güneşi |
| | 14  | | رأيتهم | | RÊYTHM | | raeytuhum | | REY|ر ا ي | | gördüm ki onlar |
| | 16  | | ساجدين | | SECD̃YN | | sācidīne | | SCD̃|س ج د | | secde ediyorlardı |
|