وقال 
VGEL 
ve ḳāle 
GVL|ق و ل 
ve dedi ki 
2
للذي 
LLZ̃Y 
lilleƶī 
kişiye 
 
ظن 
ƵN 
Zenne 
ƵNN|ظ ن ن 
sandığı 
4
أنه 
ÊNH 
ennehu 
onun 
 
ناج 
NEC 
nācin 
NCV|ن ج و 
kurtulacağını 
6
منهما 
MNHME 
minhumā 
o iki kişiden 
 
اذكرني 
EZ̃KRNY 
ƶkurnī 
Z̃KR|ذ ك ر 
beni an 
 
عند 
AND̃ 
ǐnde 
AND̃|ع ن د 
yanında 
 
ربك 
RBK 
rabbike 
RBB|ر ب ب 
efendin(kralın)ın 
10  
فأنساه 
FÊNSEH 
feensāhu 
NSY|ن س ي 
fakat ona unutturdu 
11  
الشيطان 
ELŞYŦEN 
ş-şeyTānu 
ŞŦN|ش ط ن 
şeytan 
12  
ذكر 
Z̃KR 
ƶikra 
Z̃KR|ذ ك ر 
söylemeyi 
13  
ربه 
RBH 
rabbihi 
RBB|ر ب ب 
efendisine 
14  
فلبث 
FLBS̃ 
felebiṧe 
LBS̃|ل ب ث 
(böylece) kaldı 
15
في 
FY 
fī 
 
16  
السجن 
ELSCN 
s-sicni 
SCN|س ج ن 
zindanda 
17  
بضع 
BŽA 
biD'ǎ 
BŽA|ب ض ع 
birkaç 
18  
سنين 
SNYN 
sinīne 
SNV|س ن و 
yıl