| 2  | | أرسلنا | | ÊRSLNE | | erselnā | | RSL|ر س ل | | biz göndermedik |
| | 4  | | رسول | | RSVL | | rasūlin | | RSL|ر س ل | | elçiyi |
| | 5 | | إلا | | ÎLE | | illā | | | | | başka bir amaçla |
| 6  | | ليطاع | | LYŦEA | | liyuTāǎ | | ŦVA|ط و ع | | ita'at edilmekten |
| | | 8 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah'ın |
| | | 10 | | أنهم | | ÊNHM | | ennehum | | | | | onlar |
| | 12  | | ظلموا | | ƵLMVE | | Zelemū | | ƵLM|ظ ل م | | zulmettikleri |
| 13  | | أنفسهم | | ÊNFSHM | | enfusehum | | NFS|ن ف س | | kendilerine |
| 14  | | جاءوك | | CEÙVK | | cā'ūke | | CYE|ج ي ا | | sana gelseler |
| 15  | | فاستغفروا | | FESTĞFRVE | | festeğferū | | ĞFR|غ ف ر | | bağışlanma dileseler |
| | 16 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah'tan |
| 17  | | واستغفر | | VESTĞFR | | vesteğfera | | ĞFR|غ ف ر | | ve bağışlanmasını dileseydi |
| | 18 | | لهم | | LHM | | lehumu | | | | | onların |
| | 20  | | لوجدوا | | LVCD̃VE | | levecedū | | VCD̃|و ج د | | elbette bulurlardı |
| | 21 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah'ı |
| 22  | | توابا | | TVEBE | | tevvāben | | TVB|ت و ب | | affedici |
| 23  | | رحيما | | RḪYME | | raHīmen | | RḪM|ر ح م | | merhametli |
|