| 2  | | أجئتنا | | ÊCÙTNE | | eci'tenā | | CYE|ج ي ا | | sen bize mi geldin? |
| 3  | | لنعبد | | LNABD̃ | | lineǎ'bude | | ABD̃|ع ب د | | kulluk etmemiz için |
| | 4 | | الله | | ELLH | | llahe | | | | | Allah'a |
| | 6  | | ونذر | | VNZ̃R | | ve neƶera | | VZ̃R|و ذ ر | | ve bırakalım diye |
| | 8  | | كان | | KEN | | kāne | | KVN|ك و ن | | oldukları |
| | 10  | | آباؤنا | | ËBEÙNE | | ābā'unā | | EBV|ا ب و | | atalarımızın |
| 11  | | فأتنا | | FÊTNE | | fe'tinā | | ETY|ا ت ي | | (haydi) bize getir |
| | 13  | | تعدنا | | TAD̃NE | | teǐdunā | | VAD̃|و ع د | | bizi tehdidettiğin |
| | 15  | | كنت | | KNT | | kunte | | KVN|ك و ن | | isen |
| | |