| 2  | يأتهم | YÊTHM | ye'tihim | ETY|ا ت ي | onlara gelmedi mi? |
| 3  | نبأ | NBÊ | nebeu | NBE|ن ب ا | haberi |
| 4 | الذين | ELZ̃YN | elleƶīne | | | kimselerin |
| | 6  | قبلهم | GBLHM | ḳablihim | GBL|ق ب ل | kendilerinden öncekilerin |
| 7  | قوم | GVM | ḳavmi | GVM|ق و م | kavminin |
| | | 10 | وثمود | VS̃MVD̃ | ve ṧemūde | | | ve Semud |
| 11  | وقوم | VGVM | ve ḳavmi | GVM|ق و م | ve kavminin |
| 12 | إبراهيم | ÎBREHYM | ibrāhīme | | | İbrahim |
| 13  | وأصحاب | VÊṦḪEB | ve eSHābi | ṦḪB|ص ح ب | ve halkının |
| 14 | مدين | MD̃YN | medyene | | | Medyen |
| 15  | والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikāti | EFK|ا ف ك | ve yerlebir olanların |
| 16  | أتتهم | ÊTTHM | etethum | ETY|ا ت ي | onlara getirmişti |
| 17  | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | RSL|ر س ل | elçileri |
| 18  | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | BYN|ب ي ن | açık deliller |
| | 20  | كان | KEN | kāne | KVN|ك و ن | değildi |
| 21 | الله | ELLH | llahu | | | Allah |
| 22  | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | ƵLM|ظ ل م | onlara zulmediyor |
| 23 | ولكن | VLKN | velākin | | | fakat |
| | 25  | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | NFS|ن ف س | kendi kendilerine |
| 26  | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | ƵLM|ظ ل م | zulmediyorlardı |
|