1  | | قال | | GEL | | ḳāle | | GVL|ق و ل | | dedi ki |
| | 3  | | وقع | | VGA | | veḳaǎ | | VGA|و ق ع | | inmiştir |
| | 4 | | عليكم | | ALYKM | | ǎleykum | | | | | size |
| | 6  | | ربكم | | RBKM | | rabbikum | | RBB|ر ب ب | | Rabbiniz- |
| 7  | | رجس | | RCS | | ricsun | | RCS|ر ج س | | bir pislik |
| 8  | | وغضب | | VĞŽB | | ve ğaDebun | | ĞŽB|غ ض ب | | ve gazab |
| 9  | | أتجادلونني | | ÊTCED̃LVNNY | | etucādilūnenī | | CD̃L|ج د ل | | benimle mi tartışıyorsunuz? |
| | 11  | | أسماء | | ÊSMEÙ | | esmā'in | | SMV|س م و | | isimler |
| 12  | | سميتموها | | SMYTMVHE | | semmeytumūhā | | SMV|س م و | | adlandırdığınız |
| | 13 | | أنتم | | ÊNTM | | entum | | | | | sadece sizin |
| 14  | | وآباؤكم | | V ËBEÙKM | | ve ābā'ukum | | EBV|ا ب و | | ve atalarınızın |
| | 16  | | نزل | | NZL | | nezzele | | NZL|ن ز ل | | indirmediği |
| | 17 | | الله | | ELLH | | llahu | | | | | Allah'ın |
| | 18 | | بها | | BHE | | bihā | | | | | onlar için |
| | | 21  | | فانتظروا | | FENTƵRVE | | fenteZirū | | NƵR|ن ظ ر | | bekleyin öyle ise |
| | | 23 | | معكم | | MAKM | | meǎkum | | | | | sizinle beraber |
| | 25  | | المنتظرين | | ELMNTƵRYN | | l-munteZirīne | | NƵR|ن ظ ر | | bekleyenlerdenim |
|