| 2  | | يقولون | | YGVLVN | | yeḳūlūne | | GVL|ق و ل | | (-mu) diyorlar? |
| 3  | | افتراه | | EFTREH | | fterāhu | | FRY|ف ر ي | | onu kendisi uydurdu- |
| 4  | | قل | | GL | | ḳul | | GVL|ق و ل | | de ki |
| | 6  | | افتريته | | EFTRYTH | | fteraytuhu | | FRY|ف ر ي | | ben onu uydurmuşsam |
| | 8  | | تملكون | | TMLKVN | | temlikūne | | MLK|م ل ك | | sizin hiçbir yararınız |
| | | | 11 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah- |
| 12  | | شيئا | | ŞYÙE | | şey'en | | ŞYE|ش ي ا | | bir şeye (gelecek cezaya) |
| | 14  | | أعلم | | ÊALM | | eǎ'lemu | | ALM|ع ل م | | daha iyi bilir |
| | 16  | | تفيضون | | TFYŽVN | | tufīDūne | | FYŽ|ف ي ض | | taşkınlık yaptığınız |
| | 18  | | كفى | | KF | | kefā | | KFY|ك ف ي | | yeter |
| | | 21  | | بيني | | BYNY | | beynī | | BYN|ب ي ن | | benimle |
| 22  | | وبينكم | | VBYNKM | | ve beynekum | | BYN|ب ي ن | | sizin aranızda |
| | 24  | | الغفور | | ELĞFVR | | l-ğafūru | | ĞFR|غ ف ر | | bağışlayandır |
| 25  | | الرحيم | | ELRḪYM | | r-raHīmu | | RḪM|ر ح م | | esirgeyendir |
|