Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
المتصدقين |
ELMTṦD̃GYN |
l-muteSaddiḳīne |
tasadduk edenleri |
"the charitable.""" |
12:88
|
|
ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
تصدق |
TṦD̃G |
teSaddeḳa |
bağışlarsa |
gives charity |
5:45
|
|
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
تصدقوا |
TṦD̃GVE |
teSaddeḳū |
sadaka olarak bağışlarsanız |
you remit as charity |
2:280
|
|
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
تصدقون |
TṦD̃GVN |
tuSaddiḳūne |
doğrulamanız |
you admit the truth? |
56:57
|
|
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
والمتصدقات |
VELMTṦD̃GET |
velmuteSaddiḳāti |
ve sadaka veren kadınlar |
and the women who give charity |
33:35
|
|
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | VELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
والمتصدقين |
VELMTṦD̃GYN |
velmuteSaddiḳīne |
sadaka veren erkekler |
and the men who give charity |
33:35
|
|
ص د ق|ṦD̃G | وتصدق | VTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | 1x |
|
ص د ق|ṦD̃G |
وتصدق |
VTṦD̃G |
ve teSaddeḳ |
ve tasadduk eyle |
and be charitable |
12:88
|
|