| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlar | the chaste women, | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlar | the free chaste women | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | namuslu kadınları | the chaste women, | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | namuslu kadınlara | the chaste women, | |
| تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | |
| محصنات | MḪṦNET | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | ||
| ح ص ن|ḪṦN | محصنات | MḪṦNET | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | |
| والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | ||
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | and the chaste women | |