| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ويبسط | VYBSŦ | ve yebsuTu | açar da | and grants abundance, | ||
| ب س ط|BSŦ | ويبسط | VYBSŦ | ve yebsuTu | açar da | and grants abundance, | |
| ويبسطوا | VYBSŦVE | ve yebsuTū | ve uzatırlar | and extend | ||
| ب س ط|BSŦ | ويبسطوا | VYBSŦVE | ve yebsuTū | ve uzatırlar | and extend | |
| ويبشر | VYBŞR | ve yubeşşiru | ve müjdelemesi için | and give glad tidings | ||
| ب ش ر|BŞR | ويبشر | VYBŞR | ve yubeşşiru | ve müjdeler | and gives glad tidings | |
| ب ش ر|BŞR | ويبشر | VYBŞR | ve yubeşşira | ve müjdelemesi için | and give glad tidings | |
| ويبصرون | VYBṦRVN | ve yubSirūne | onlar da görecekler | and they will see, | ||
| ب ص ر|BṦR | ويبصرون | VYBṦRVN | ve yubSirūne | onlar da görecekler | and they will see, | |
| ويبطل | VYBŦL | ve yubTile | ve ortadan kaldırsın | and prove false | ||
| ب ط ل|BŦL | ويبطل | VYBŦL | ve yubTile | ve ortadan kaldırsın | and prove false | |
| ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | |
| ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| ويبقى | VYBG | veyebḳā | baki kalacaktır | But will remain | ||
| ب ق ي|BGY | ويبقى | VYBG | veyebḳā | baki kalacaktır | But will remain | |
| ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And Allah makes clear | ||
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And He makes clear | |
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklıyor | And Allah makes clear | |