| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarın | """Discharge" | ||
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | |
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | |
| أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
| خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | |
| وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
| خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | |
| وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | VTSTḢRCVE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | |
| وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
| خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | |