| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الثواب | ELS̃VEB | ṧ-ṧevābi | karşılıkların | "reward.""" | ||
| ث و ب|S̃VB | الثواب | ELS̃VEB | ṧ-ṧevābi | karşılıkların | "reward.""" | |
| ث و ب|S̃VB | الثواب | ELS̃VEB | ṧ-ṧevābu | sevap | (is) the reward, | |
| ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılıklarını vermek üzere | that He may reward | ||
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılıklarını vermek üzere | that He may reward | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılığını verecektir | So that Allah may recompense | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatlandırması için | That He may reward | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatladırsın | That Allah may reward | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatlandırması için | That He may reward | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | cezalandırması için | that He may recompense | |
| ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | cezalandırsın diye | that He may recompense | |
| نوف | NVF | nuveffi | karşılıklarını tam veririz | We will repay in full | ||
| و ف ي|VFY | نوف | NVF | nuveffi | karşılıklarını tam veririz | We will repay in full | |