| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| فادع | FED̃A | fed'ǔ | (Hakka) çağır | so pray | ||
| د ع و|D̃AV | فادع | FED̃A | fed'ǔ | du'a et | so pray | |
| د ع و|D̃AV | فادع | FED̃A | fed'ǔ | (Hakka) çağır | then invite, | |
| فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | o halde çağırın | """Then call," | ||
| د ع و|D̃AV | فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | o halde çağırın | So invoke | |
| د ع و|D̃AV | فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | öyle ise yalvar(ıp dur)un | """Then call," | |
| فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | o halde O'na du'a edin | so call Him, | ||
| د ع و|D̃AV | فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | o halde O'na du'a edin | so invoke Him | |
| د ع و|D̃AV | فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | O'na yalvarın | so call Him, | |
| فادعوهم | FED̃AVHM | fed'ǔhum | çağırın onları da | So invoke them | ||
| د ع و|D̃AV | فادعوهم | FED̃AVHM | fed'ǔhum | çağırın onları da | So invoke them | |
| والضفادع | VELŽFED̃A | ve DDefādiǎ | ve kurbağalar | and the frogs | ||
| ض ف د ع|ŽFD̃A | والضفادع | VELŽFED̃A | ve DDefādiǎ | ve kurbağalar | and the frogs | |