» 7 / A’râf Suresi: 194
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
3. تَدْعُونَ |
(TD̃AVN) |
= ted'ǔne : |
yalvardıklarınız |
4. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
5. دُونِ |
(D̃VN) |
= dūni : |
başka |
6. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'tan |
7. عِبَادٌ |
(ABED̃) |
= ǐbādun : |
kullardır |
8. أَمْثَالُكُمْ |
(ÊMS̃ELKM) |
= emṧālukum : |
sizler gibi |
9. فَادْعُوهُمْ |
(FED̃AVHM) |
= fed'ǔhum : |
çağırın onları da |
10. فَلْيَسْتَجِيبُوا |
(FLYSTCYBVE) |
= fe lyestecībū : |
cevap versinler |
11. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
12. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
13. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
iseniz |
14. صَادِقِينَ |
(ṦED̃GYN) |
= Sādiḳīne : |
doğru |
şüphesiz | kimseler | yalvardıklarınız | | başka | Allah'tan | kullardır | sizler gibi | çağırın onları da | cevap versinler | size | eğer | iseniz | doğru |
[] [] [D̃AV] [] [D̃VN] [] [ABD̃] [MS̃L] [D̃AV] [CVB] [] [] [KVN] [ṦD̃G] ÎN ELZ̃YN TD̃AVN MN D̃VN ELLH ABED̃ ÊMS̃ELKM FED̃AVHM FLYSTCYBVE LKM ÎN KNTM ṦED̃GYN
inne elleƶīne ted'ǔne min dūni llahi ǐbādun emṧālukum fed'ǔhum fe lyestecībū lekum in kuntum Sādiḳīne إن الذين تدعون من دون الله عباد أمثالكم فادعوهم فليستجيبوا لكم إن كنتم صادقين
[] [] [د ع و] [] [د و ن] [] [ع ب د] [م ث ل] [د ع و] [ج و ب] [] [] [ك و ن] [ص د ق]
» 7 / A’râf Suresi: 194
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those whom |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
تدعون |
د ع و | D̃AV |
TD̃AVN |
ted'ǔne |
yalvardıklarınız |
you call |
|
Te,Dal,Ayn,Vav,Nun, 400,4,70,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دون |
د و ن | D̃VN |
D̃VN |
dūni |
başka |
besides |
|
Dal,Vav,Nun, 4,6,50,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
عباد |
ع ب د | ABD̃ |
ABED̃ |
ǐbādun |
kullardır |
(are) slaves |
|
Ayn,Be,Elif,Dal, 70,2,1,4,
|
N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
أمثالكم |
م ث ل | MS̃L |
ÊMS̃ELKM |
emṧālukum |
sizler gibi |
like you. |
|
,Mim,Se,Elif,Lam,Kef,Mim, ,40,500,1,30,20,40,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فادعوهم |
د ع و | D̃AV |
FED̃AVHM |
fed'ǔhum |
çağırın onları da |
So invoke them |
|
Fe,Elif,Dal,Ayn,Vav,He,Mim, 80,1,4,70,6,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فليستجيبوا |
ج و ب | CVB |
FLYSTCYBVE |
fe lyestecībū |
cevap versinler |
and let them respond |
|
Fe,Lam,Ye,Sin,Te,Cim,Ye,Be,Vav,Elif, 80,30,10,60,400,3,10,2,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الفاء استئنافية اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
to you, |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
iseniz |
you are |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
صادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦED̃GYN |
Sādiḳīne |
doğru |
truthful. |
|
Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 90,1,4,100,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|