» 7 / A’râf Suresi: 70
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler ki |
2. أَجِئْتَنَا |
(ÊCÙTNE) |
= eci'tenā : |
sen bize mi geldin? |
3. لِنَعْبُدَ |
(LNABD̃) |
= lineǎ'bude : |
kulluk etmemiz için |
4. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
5. وَحْدَهُ |
(VḪD̃H) |
= veHdehu : |
tek olan |
6. وَنَذَرَ |
(VNZ̃R) |
= ve neƶera : |
ve bırakalım diye |
7. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyleri |
8. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
oldukları |
9. يَعْبُدُ |
(YABD̃) |
= yeǎ'budu : |
tapıyor |
10. ابَاؤُنَا |
( ËBEÙNE) |
= ābā'unā : |
atalarımızın |
11. فَأْتِنَا |
(FÊTNE) |
= fe'tinā : |
(haydi) bize getir |
12. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyi |
13. تَعِدُنَا |
(TAD̃NE) |
= teǐdunā : |
bizi tehdidettiğin |
14. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
15. كُنْتَ |
(KNT) |
= kunte : |
isen |
16. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
17. الصَّادِقِينَ |
(ELṦED̃GYN) |
= S-Sādiḳīne : |
doğrular- |
dediler ki | sen bize mi geldin? | kulluk etmemiz için | Allah'a | tek olan | ve bırakalım diye | şeyleri | oldukları | tapıyor | atalarımızın | (haydi) bize getir | şeyi | bizi tehdidettiğin | eğer | isen | -dan | doğrular- |
[GVL] [CYE] [ABD̃] [] [VḪD̃] [VZ̃R] [] [KVN] [ABD̃] [EBV] [ETY] [] [VAD̃] [] [KVN] [] [ṦD̃G] GELVE ÊCÙTNE LNABD̃ ELLH VḪD̃H VNZ̃R ME KEN YABD̃ ËBEÙNE FÊTNE BME TAD̃NE ÎN KNT MN ELṦED̃GYN
ḳālū eci'tenā lineǎ'bude llahe veHdehu ve neƶera mā kāne yeǎ'budu ābā'unā fe'tinā bimā teǐdunā in kunte mine S-Sādiḳīne قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين
[ق و ل] [ج ي ا] [ع ب د] [] [و ح د] [و ذ ر] [] [ك و ن] [ع ب د] [ا ب و] [ا ت ي] [] [و ع د] [] [ك و ن] [] [ص د ق]
» 7 / A’râf Suresi: 70
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler ki |
They said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أجئتنا |
ج ي ا | CYE |
ÊCÙTNE |
eci'tenā |
sen bize mi geldin? |
"""Have you come to us" |
|
,Cim,,Te,Nun,Elif, ,3,,400,50,1,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person plural object pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
لنعبد |
ع ب د | ABD̃ |
LNABD̃ |
lineǎ'bude |
kulluk etmemiz için |
that we (should) worship |
|
Lam,Nun,Ayn,Be,Dal, 30,50,70,2,4,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
وحده |
و ح د | VḪD̃ |
VḪD̃H |
veHdehu |
tek olan |
Alone |
|
Vav,Ha,Dal,He, 6,8,4,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ونذر |
و ذ ر | VZ̃R |
VNZ̃R |
ve neƶera |
ve bırakalım diye |
and we forsake |
|
Vav,Nun,Zel,Re, 6,50,700,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة فعل مضارع منصوب
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyleri |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
oldukları |
used to |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
يعبد |
ع ب د | ABD̃ |
YABD̃ |
yeǎ'budu |
tapıyor |
worship |
|
Ye,Ayn,Be,Dal, 10,70,2,4,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
آباؤنا |
ا ب و | EBV |
ËBEÙNE |
ābā'unā |
atalarımızın |
our forefathers? |
|
,Be,Elif,,Nun,Elif, ,2,1,,50,1,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فأتنا |
ا ت ي | ETY |
FÊTNE |
fe'tinā |
(haydi) bize getir |
Then bring us |
|
Fe,,Te,Nun,Elif, 80,,400,50,1,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine singular imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyi |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعدنا |
و ع د | VAD̃ |
TAD̃NE |
teǐdunā |
bizi tehdidettiğin |
you promise us, |
|
Te,Ayn,Dal,Nun,Elif, 400,70,4,50,1,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
كنت |
ك و ن | KVN |
KNT |
kunte |
isen |
you are |
|
Kef,Nun,Te, 20,50,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الصادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
ELṦED̃GYN |
S-Sādiḳīne |
doğrular- |
"the truthful.""" |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 1,30,90,1,4,100,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|