|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[] [ƵLM] [] [FRY] [] [] [KZ̃B] [] [KZ̃B] [EYY] [] [NYL] [NṦB] [] [KTB] [] [] [CYE] [RSL] [VFY] [GVL] [] [] [KVN] [D̃AV] [] [D̃VN] [] [GVL] [ŽLL] [] [ŞHD̃] [] [NFS] [] [KVN] [KFR] FMN ÊƵLM MMN EFTR AL ELLH KZ̃BE ÊV KZ̃B B ËYETH ÊVLÙK YNELHM NṦYBHM MN ELKTEB ḪT ÎZ̃E CEÙTHM RSLNE YTVFVNHM GELVE ÊYN ME KNTM TD̃AVN MN D̃VN ELLH GELVE ŽLVE ANE VŞHD̃VE AL ÊNFSHM ÊNHM KENVE KEFRYN femen eZlemu mimmeni fterā ǎlā llahi keƶiben ev keƶƶebe biāyātihi ulāike yenāluhum neSībuhum mine l-kitābi Hattā iƶā cā'ethum rusulunā yeteveffevnehum ḳālū eyne mā kuntum ted'ǔne min dūni llahi ḳālū Dellū ǎnnā ve şehidū ǎlā enfusihim ennehum kānū kāfirīne فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم نصيبهم من الكتاب حتى إذا جاءتهم رسلنا يتوفونهم قالوا أين ما كنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين
[] [ƵLM] [] [FRY] [] [] [KZ̃B] [] [KZ̃B] [EYY] [] [NYL] [NṦB] [] [KTB] [] [] [CYE] [RSL] [VFY] [GVL] [] [] [KVN] [D̃AV] [] [D̃VN] [] [GVL] [ŽLL] [] [ŞHD̃] [] [NFS] [] [KVN] [KFR] FMN ÊƵLM MMN EFTR AL ELLH KZ̃BE ÊV KZ̃B B ËYETH ÊVLÙK YNELHM NṦYBHM MN ELKTEB ḪT ÎZ̃E CEÙTHM RSLNE YTVFVNHM GELVE ÊYN ME KNTM TD̃AVN MN D̃VN ELLH GELVE ŽLVE ANE VŞHD̃VE AL ÊNFSHM ÊNHM KENVE KEFRYN femen eZlemu mimmeni fterā ǎlā llahi keƶiben ev keƶƶebe biāyātihi ulāike yenāluhum neSībuhum mine l-kitābi Hattā iƶā cā'ethum rusulunā yeteveffevnehum ḳālū eyne mā kuntum ted'ǔne min dūni llahi ḳālū Dellū ǎnnā ve şehidū ǎlā enfusihim ennehum kānū kāfirīne فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم نصيبهم من الكتاب حتى إذا جاءتهم رسلنا يتوفونهم قالوا أين ما كنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين [] [ظ ل م] [] [ف ر ي] [] [] [ك ذ ب] [] [ك ذ ب] [ا ي ي] [] [ن ي ل] [ن ص ب] [] [ك ت ب] [] [] [ج ي ا] [ر س ل] [و ف ي] [ق و ل] [] [] [ك و ن] [د ع و] [] [د و ن] [] [ق و ل] [ض ل ل] [] [ش ه د] [] [ن ف س] [] [ك و ن] [ك ف ر]
فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم نصيبهم من الكتاب حتى إذا جاءتهم رسلنا يتوفونهم قالوا أين ما كنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَظْلَمُ: daha zalim | مِمَّنِ: kimseden | افْتَرَىٰ: uyduran | عَلَى: karşı | اللَّهِ: Allah'a | كَذِبًا: yalan | أَوْ: ya da | كَذَّبَ: yalanlayan | بِايَاتِهِ: O'nun ayetlerini | أُولَٰئِكَ: onlara | يَنَالُهُمْ: erişir | نَصِيبُهُمْ: nasipleri | مِنَ: -tan | الْكِتَابِ: Kitap- | حَتَّىٰ: nihayet | إِذَا: | جَاءَتْهُمْ: gelince | رُسُلُنَا: elçilerimiz | يَتَوَفَّوْنَهُمْ: canlarını alırken | قَالُوا: diyecekler | أَيْنَ: hani nerede? | مَا: | كُنْتُمْ: olduklarınız | تَدْعُونَ: yalvarmış | مِنْ: | دُونِ: başkasına | اللَّهِ: Alah'tan | قَالُوا: dediler | ضَلُّوا: sapıp kayboldular | عَنَّا: bizden | وَشَهِدُوا: ve şahidlik ettiler | عَلَىٰ: aleyhlerine | أَنْفُسِهِمْ: kendi | أَنَّهُمْ: kendilerinin | كَانُوا: olduklarına | كَافِرِينَ: kafirler | ![]() | |
| أظلم ÊƵLM daha zalim | ممن MMN kimseden | افترى EFTR uyduran | على AL karşı | الله ELLH Allah'a | كذبا KZ̃BE yalan | أو ÊW ya da | كذب KZ̃B yalanlayan | بآياته B ËYETH O'nun ayetlerini | أولئك ÊWLÙK onlara | ينالهم YNELHM erişir | نصيبهم NṦYBHM nasipleri | من MN -tan | الكتاب ELKTEB Kitap- | حتى ḪT nihayet | إذا ÎZ̃E | جاءتهم CEÙTHM gelince | رسلنا RSLNE elçilerimiz | يتوفونهم YTWFWNHM canlarını alırken | قالوا GELWE diyecekler | أين ÊYN hani nerede? | ما ME | كنتم KNTM olduklarınız | تدعون TD̃AWN yalvarmış | من MN | دون D̃WN başkasına | الله ELLH Alah'tan | قالوا GELWE dediler | ضلوا ŽLWE sapıp kayboldular | عنا ANE bizden | وشهدوا WŞHD̃WE ve şahidlik ettiler | على AL aleyhlerine | أنفسهم ÊNFSHM kendi | أنهم ÊNHM kendilerinin | كانوا KENWE olduklarına | كافرين KEFRYN kafirler | ![]() | |
| eZlemu: daha zalim | mimmeni: kimseden | fterā: uyduran | ǎlā: karşı | llahi: Allah'a | keƶiben: yalan | ev: ya da | keƶƶebe: yalanlayan | biāyātihi: O'nun ayetlerini | ulāike: onlara | yenāluhum: erişir | neSībuhum: nasipleri | mine: -tan | l-kitābi: Kitap- | Hattā: nihayet | iƶā: | cā'ethum: gelince | rusulunā: elçilerimiz | yeteveffevnehum: canlarını alırken | ḳālū: diyecekler | eyne: hani nerede? | mā: | kuntum: olduklarınız | ted'ǔne: yalvarmış | min: | dūni: başkasına | llahi: Alah'tan | ḳālū: dediler | Dellū: sapıp kayboldular | ǎnnā: bizden | ve şehidū: ve şahidlik ettiler | ǎlā: aleyhlerine | enfusihim: kendi | ennehum: kendilerinin | kānū: olduklarına | kāfirīne: kafirler | ![]() | |
| ÊƵLM: daha zalim | MMN: kimseden | EFTR: uyduran | AL: karşı | ELLH: Allah'a | KZ̃BE: yalan | ÊV: ya da | KZ̃B: yalanlayan | B ËYETH: O'nun ayetlerini | ÊVLÙK: onlara | YNELHM: erişir | NṦYBHM: nasipleri | MN: -tan | ELKTEB: Kitap- | ḪT: nihayet | ÎZ̃E: | CEÙTHM: gelince | RSLNE: elçilerimiz | YTVFVNHM: canlarını alırken | GELVE: diyecekler | ÊYN: hani nerede? | ME: | KNTM: olduklarınız | TD̃AVN: yalvarmış | MN: | D̃VN: başkasına | ELLH: Alah'tan | GELVE: dediler | ŽLVE: sapıp kayboldular | ANE: bizden | VŞHD̃VE: ve şahidlik ettiler | AL: aleyhlerine | ÊNFSHM: kendi | ÊNHM: kendilerinin | KENVE: olduklarına | KEFRYN: kafirler | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |