» 7 / A’râf Suresi: 127
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَالَ |
(VGEL) |
= ve ḳāle : |
dedi ki |
2. الْمَلَأُ |
(ELMLÊ) |
= l-meleu : |
ileri gelen bir topluluk |
3. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
4. قَوْمِ |
(GVM) |
= ḳavmi : |
kavmi- |
5. فِرْعَوْنَ |
(FRAVN) |
= fir'ǎvne : |
Fir'avn |
6. أَتَذَرُ |
(ÊTZ̃R) |
= eteƶeru : |
bırakacak mısın? |
7. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa'yı |
8. وَقَوْمَهُ |
(VGVMH) |
= ve ḳavmehu : |
ve kavmini |
9. لِيُفْسِدُوا |
(LYFSD̃VE) |
= liyufsidū : |
bozgunculuk yapsınlar diye |
10. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
11. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yeryüzünde |
12. وَيَذَرَكَ |
(VYZ̃RK) |
= ve yeƶerake : |
ve seni terk edip |
13. وَالِهَتَكَ |
(V ËLHTK) |
= ve āliheteke : |
ve tanrılarını |
14. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
15. سَنُقَتِّلُ |
(SNGTL) |
= senuḳattilu : |
biz öldüreceğiz |
16. أَبْنَاءَهُمْ |
(ÊBNEÙHM) |
= ebnā'ehum : |
onların oğullarını |
17. وَنَسْتَحْيِي |
(VNSTḪYY) |
= ve nesteHyī : |
ve sağ bırakacağız |
18. نِسَاءَهُمْ |
(NSEÙHM) |
= nisā'ehum : |
kadınlarını |
19. وَإِنَّا |
(VÎNE) |
= ve innā : |
ve biz daima |
20. فَوْقَهُمْ |
(FVGHM) |
= fevḳahum : |
onların üstünde |
21. قَاهِرُونَ |
(GEHRVN) |
= ḳāhirūne : |
eziciler olacağız |
dedi ki | ileri gelen bir topluluk | -nden | kavmi- | Fir'avn | bırakacak mısın? | Musa'yı | ve kavmini | bozgunculuk yapsınlar diye | | yeryüzünde | ve seni terk edip | ve tanrılarını | dedi | biz öldüreceğiz | onların oğullarını | ve sağ bırakacağız | kadınlarını | ve biz daima | onların üstünde | eziciler olacağız |
[GVL] [MLE] [] [GVM] [] [VZ̃R] [] [GVM] [FSD̃] [] [ERŽ] [VZ̃R] [ELH] [GVL] [GTL] [BNY] [ḪYY] [NSV] [] [FVG] [GHR] VGEL ELMLÊ MN GVM FRAVN ÊTZ̃R MVS VGVMH LYFSD̃VE FY ELÊRŽ VYZ̃RK V ËLHTK GEL SNGTL ÊBNEÙHM VNSTḪYY NSEÙHM VÎNE FVGHM GEHRVN
ve ḳāle l-meleu min ḳavmi fir'ǎvne eteƶeru mūsā ve ḳavmehu liyufsidū fī l-erDi ve yeƶerake ve āliheteke ḳāle senuḳattilu ebnā'ehum ve nesteHyī nisā'ehum ve innā fevḳahum ḳāhirūne وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك وآلهتك قال سنقتل أبناءهم ونستحيي نساءهم وإنا فوقهم قاهرون
[ق و ل] [م ل ا] [] [ق و م] [] [و ذ ر] [] [ق و م] [ف س د] [] [ا ر ض] [و ذ ر] [ا ل ه] [ق و ل] [ق ت ل] [ب ن ي] [ح ي ي] [ن س و] [] [ف و ق] [ق ه ر]
» 7 / A’râf Suresi: 127
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقال |
ق و ل | GVL |
VGEL |
ve ḳāle |
dedi ki |
And said |
|
Vav,Gaf,Elif,Lam, 6,100,1,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض
|
الملأ |
م ل ا | MLE |
ELMLÊ |
l-meleu |
ileri gelen bir topluluk |
the chiefs |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,, 1,30,40,30,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قوم |
ق و م | GVM |
GVM |
ḳavmi |
kavmi- |
(the) people |
|
Gaf,Vav,Mim, 100,6,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فرعون |
| |
FRAVN |
fir'ǎvne |
Fir'avn |
(of) Firaun, |
|
Fe,Re,Ayn,Vav,Nun, 80,200,70,6,50,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
أتذر |
و ذ ر | VZ̃R |
ÊTZ̃R |
eteƶeru |
bırakacak mısın? |
"""Will you leave" |
|
,Te,Zel,Re, ,400,700,200,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine singular imperfect verb الهمزة همزة استفهام فعل مضارع
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa'yı |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Musa" اسم علم منصوب
|
وقومه |
ق و م | GVM |
VGVMH |
ve ḳavmehu |
ve kavmini |
and his people |
|
Vav,Gaf,Vav,Mim,He, 6,100,6,40,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ليفسدوا |
ف س د | FSD̃ |
LYFSD̃VE |
liyufsidū |
bozgunculuk yapsınlar diye |
so that they cause corruption |
|
Lam,Ye,Fe,Sin,Dal,Vav,Elif, 30,10,80,60,4,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yeryüzünde |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
ويذرك |
و ذ ر | VZ̃R |
VYZ̃RK |
ve yeƶerake |
ve seni terk edip |
and forsake you |
|
Vav,Ye,Zel,Re,Kef, 6,10,700,200,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وآلهتك |
ا ل ه | ELH |
V ËLHTK |
ve āliheteke |
ve tanrılarını |
"and your gods?""" |
|
Vav,,Lam,He,Te,Kef, 6,,30,5,400,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
سنقتل |
ق ت ل | GTL |
SNGTL |
senuḳattilu |
biz öldüreceğiz |
"""We will kill" |
|
Sin,Nun,Gaf,Te,Lam, 60,50,100,400,30,
|
FUT – prefixed future particle sa V – 1st person plural (form II) imperfect verb حرف استقبال فعل مضارع
|
أبناءهم |
ب ن ي | BNY |
ÊBNEÙHM |
ebnā'ehum |
onların oğullarını |
their sons |
|
,Be,Nun,Elif,,He,Mim, ,2,50,1,,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ونستحيي |
ح ي ي | ḪYY |
VNSTḪYY |
ve nesteHyī |
ve sağ bırakacağız |
and we will let live |
|
Vav,Nun,Sin,Te,Ha,Ye,Ye, 6,50,60,400,8,10,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form X) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
نساءهم |
ن س و | NSV |
NSEÙHM |
nisā'ehum |
kadınlarını |
their women, |
|
Nun,Sin,Elif,,He,Mim, 50,60,1,,5,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإنا |
| |
VÎNE |
ve innā |
ve biz daima |
and indeed, we |
|
Vav,,Nun,Elif, 6,,50,1,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو حالية حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
فوقهم |
ف و ق | FVG |
FVGHM |
fevḳahum |
onların üstünde |
over them |
|
Fe,Vav,Gaf,He,Mim, 80,6,100,5,40,
|
LOC – accusative masculine location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قاهرون |
ق ه ر | GHR |
GEHRVN |
ḳāhirūne |
eziciler olacağız |
"(are) subjugators.""" |
|
Gaf,Elif,He,Re,Vav,Nun, 100,1,5,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|