|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[AGR] [NVG] [ATV] [] [EMR] [RBB] [GVL] [Y] [ṦLḪ] [ETY] [] [VAD̃] [] [KVN] [] [RSL] FAGRVE ELNEGT VATVE AN ÊMR RBHM VGELVE YE ṦELḪ EÙTNE BME TAD̃NE ÎN KNT MN ELMRSLYN feǎḳarū n-nāḳate ve ǎtev ǎn emri rabbihim ve ḳālū yā SāliHu 'tinā bimā teǐdunā in kunte mine l-murselīne فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يا صالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين
[AGR] [NVG] [ATV] [] [EMR] [RBB] [GVL] [Y] [ṦLḪ] [ETY] [] [VAD̃] [] [KVN] [] [RSL] FAGRVE ELNEGT VATVE AN ÊMR RBHM VGELVE YE ṦELḪ EÙTNE BME TAD̃NE ÎN KNT MN ELMRSLYN feǎḳarū n-nāḳate ve ǎtev ǎn emri rabbihim ve ḳālū yā SāliHu 'tinā bimā teǐdunā in kunte mine l-murselīne فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يا صالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين [ع ق ر] [ن و ق] [ع ت و] [] [ا م ر] [ر ب ب] [ق و ل] [ ي] [ص ل ح] [ا ت ي] [] [و ع د] [] [ك و ن] [] [ر س ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| النَّاقَةَ: dişi deveyi | وَعَتَوْا: ve dışına çıktılar | عَنْ: -ndan | أَمْرِ: buyruğu- | رَبِّهِمْ: Rablerinin | وَقَالُوا: ve dediler | يَا: EY/HEY/AH | صَالِحُ: Salih | ائْتِنَا: bize getir | بِمَا: şeyi | تَعِدُنَا: bizi tehdidettiğin | إِنْ: eğer | كُنْتَ: isen | مِنَ: -den | الْمُرْسَلِينَ: elçiler- | ![]() | |
| الناقة ELNEGT dişi deveyi | وعتوا WATWE ve dışına çıktılar | عن AN -ndan | أمر ÊMR buyruğu- | ربهم RBHM Rablerinin | وقالوا WGELWE ve dediler | يا YE EY/HEY/AH | صالح ṦELḪ Salih | ائتنا EÙTNE bize getir | بما BME şeyi | تعدنا TAD̃NE bizi tehdidettiğin | إن ÎN eğer | كنت KNT isen | من MN -den | المرسلين ELMRSLYN elçiler- | ![]() | |
| n-nāḳate: dişi deveyi | ve ǎtev: ve dışına çıktılar | ǎn: -ndan | emri: buyruğu- | rabbihim: Rablerinin | ve ḳālū: ve dediler | yā : EY/HEY/AH | SāliHu: Salih | 'tinā: bize getir | bimā: şeyi | teǐdunā: bizi tehdidettiğin | in: eğer | kunte: isen | mine: -den | l-murselīne: elçiler- | ![]() | |
| ELNEGT: dişi deveyi | VATVE: ve dışına çıktılar | AN: -ndan | ÊMR: buyruğu- | RBHM: Rablerinin | VGELVE: ve dediler | YE: EY/HEY/AH | ṦELḪ: Salih | EÙTNE: bize getir | BME: şeyi | TAD̃NE: bizi tehdidettiğin | ÎN: eğer | KNT: isen | MN: -den | ELMRSLYN: elçiler- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |