|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[] [] [RSL] [RVḪ] [BŞR] [BYN] [YD̃Y] [RḪM] [] [] [GLL] [SḪB] [S̃GL] [SVG] [BLD̃] [MVT] [NZL] [] [MVH] [ḢRC] [] [] [KLL] [S̃MR] [] [ḢRC] [MVT] [] [Z̃KR] VHV ELZ̃Y YRSL ELRYEḪ BŞRE BYN YD̃Y RḪMTH ḪT ÎZ̃E ÊGLT SḪEBE S̃GELE SGNEH LBLD̃ MYT FÊNZLNE BH ELMEÙ FÊḢRCNE BH MN KL ELS̃MRET KZ̃LK NḢRC ELMVT LALKM TZ̃KRVN ve huve lleƶī yursilu r-riyāHa buşran beyne yedey raHmetihi Hattā iƶā eḳallet seHāben ṧiḳālen suḳnāhu libeledin meyyitin feenzelnā bihi l-māe feeḣracnā bihi min kulli ṧ-ṧemerāti keƶālike nuḣricu l-mevtā leǎllekum teƶekkerūne وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون
[] [] [RSL] [RVḪ] [BŞR] [BYN] [YD̃Y] [RḪM] [] [] [GLL] [SḪB] [S̃GL] [SVG] [BLD̃] [MVT] [NZL] [] [MVH] [ḢRC] [] [] [KLL] [S̃MR] [] [ḢRC] [MVT] [] [Z̃KR] VHV ELZ̃Y YRSL ELRYEḪ BŞRE BYN YD̃Y RḪMTH ḪT ÎZ̃E ÊGLT SḪEBE S̃GELE SGNEH LBLD̃ MYT FÊNZLNE BH ELMEÙ FÊḢRCNE BH MN KL ELS̃MRET KZ̃LK NḢRC ELMVT LALKM TZ̃KRVN ve huve lleƶī yursilu r-riyāHa buşran beyne yedey raHmetihi Hattā iƶā eḳallet seHāben ṧiḳālen suḳnāhu libeledin meyyitin feenzelnā bihi l-māe feeḣracnā bihi min kulli ṧ-ṧemerāti keƶālike nuḣricu l-mevtā leǎllekum teƶekkerūne وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون [] [] [ر س ل] [ر و ح] [ب ش ر] [ب ي ن] [ي د ي] [ر ح م] [] [] [ق ل ل] [س ح ب] [ث ق ل] [س و ق] [ب ل د] [م و ت] [ن ز ل] [] [م و ه] [خ ر ج] [] [] [ك ل ل] [ث م ر] [] [خ ر ج] [م و ت] [] [ذ ك ر]
وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِي: | يُرْسِلُ: gönderir | الرِّيَاحَ: rüzgarları | بُشْرًا: müjdeci | بَيْنَ: | يَدَيْ: önünde | رَحْمَتِهِ: rahmetinin | حَتَّىٰ: nihayet | إِذَا: zaman | أَقَلَّتْ: onlar yüklenince | سَحَابًا: bulutları | ثِقَالًا: ağır ağır | سُقْنَاهُ: onu yollarız | لِبَلَدٍ: bir ülkeye | مَيِّتٍ: ölü | فَأَنْزَلْنَا: indiririz | بِهِ: onunla | الْمَاءَ: su | فَأَخْرَجْنَا: ve çıkarırız | بِهِ: onunla | مِنْ: | كُلِّ: türlü türlü | الثَّمَرَاتِ: meyvalar | كَذَٰلِكَ: işte böyle | نُخْرِجُ: çıkaracağız | الْمَوْتَىٰ: ölüleri de | لَعَلَّكُمْ: herhalde | تَذَكَّرُونَ: ibret alırsınız | ![]() | |
| الذي ELZ̃Y | يرسل YRSL gönderir | الرياح ELRYEḪ rüzgarları | بشرا BŞRE müjdeci | بين BYN | يدي YD̃Y önünde | رحمته RḪMTH rahmetinin | حتى ḪT nihayet | إذا ÎZ̃E zaman | أقلت ÊGLT onlar yüklenince | سحابا SḪEBE bulutları | ثقالا S̃GELE ağır ağır | سقناه SGNEH onu yollarız | لبلد LBLD̃ bir ülkeye | ميت MYT ölü | فأنزلنا FÊNZLNE indiririz | به BH onunla | الماء ELMEÙ su | فأخرجنا FÊḢRCNE ve çıkarırız | به BH onunla | من MN | كل KL türlü türlü | الثمرات ELS̃MRET meyvalar | كذلك KZ̃LK işte böyle | نخرج NḢRC çıkaracağız | الموتى ELMWT ölüleri de | لعلكم LALKM herhalde | تذكرون TZ̃KRWN ibret alırsınız | ![]() | |
| lleƶī: | yursilu: gönderir | r-riyāHa: rüzgarları | buşran: müjdeci | beyne: | yedey: önünde | raHmetihi: rahmetinin | Hattā: nihayet | iƶā: zaman | eḳallet: onlar yüklenince | seHāben: bulutları | ṧiḳālen: ağır ağır | suḳnāhu: onu yollarız | libeledin: bir ülkeye | meyyitin: ölü | feenzelnā: indiririz | bihi: onunla | l-māe: su | feeḣracnā: ve çıkarırız | bihi: onunla | min: | kulli: türlü türlü | ṧ-ṧemerāti: meyvalar | keƶālike: işte böyle | nuḣricu: çıkaracağız | l-mevtā: ölüleri de | leǎllekum: herhalde | teƶekkerūne: ibret alırsınız | ![]() | |
| ELZ̃Y: | YRSL: gönderir | ELRYEḪ: rüzgarları | BŞRE: müjdeci | BYN: | YD̃Y: önünde | RḪMTH: rahmetinin | ḪT: nihayet | ÎZ̃E: zaman | ÊGLT: onlar yüklenince | SḪEBE: bulutları | S̃GELE: ağır ağır | SGNEH: onu yollarız | LBLD̃: bir ülkeye | MYT: ölü | FÊNZLNE: indiririz | BH: onunla | ELMEÙ: su | FÊḢRCNE: ve çıkarırız | BH: onunla | MN: | KL: türlü türlü | ELS̃MRET: meyvalar | KZ̃LK: işte böyle | NḢRC: çıkaracağız | ELMVT: ölüleri de | LALKM: herhalde | TZ̃KRVN: ibret alırsınız | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |