Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أصدق | ÊṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) more truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ÊṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) more truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ÊṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) truer | |
أصدقت | ÊṦD̃GT | eSadeḳte | doğru mu söyledin | whether you speak (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | أصدقت | ÊṦD̃GT | eSadeḳte | doğru mu söyledin | whether you speak (the) truth | |
الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | |
الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | sadıklara | the truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrularla | those who are truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru sözlüler- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | the truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | salihler- | "the truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | the truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | the truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulara | the truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğruları | the truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | |
الصدق | ELṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدق | ELṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | |
الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | (for) the charities. | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | (for) the charities. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳātu | sadakalar (zekatlar) | the charities | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities, | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities, | |
الصديق | ELṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديق | ELṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | |
الصديقون | ELṦD̃YGVN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ELṦD̃YGVN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | |
المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | |
المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | those who believe? | |
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | the men who give charity | |
بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | |
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | |
بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | |
بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | |
تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | |
تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | |
تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | |
تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | (it is) a confirmation | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulayıcıdır | (it is) a confirmation | |
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | a confirmation | |
صادق | ṦED̃G | Sādiḳa | sadık- | true | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادق | ṦED̃G | Sādiḳa | sadık- | true | |
صادقا | ṦED̃GE | Sādiḳan | doğru söylüyor | truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقا | ṦED̃GE | Sādiḳan | doğru söylüyor | truthful, | |
صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru kimseler | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "[those who are] truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (sözlü) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | dosdoğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söyleyenler | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söylüyor(lar) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lardan) | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | samimi(ler) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (söylüyor) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | bağlanmadı(sadık) | (has) spoken the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğru söyledi | (has) spoken the truth | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (will be) a respectable position | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | iyi | honorable, | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound, | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | bir doğruluk | a truthful mention, | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | doğru çıkardı | found true | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğruladı | Allah has fulfilled | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | bağlanmadı(sadık) | he accepted (the) truth | |
صدقا | ṦD̃GE | Sidḳan | doğruluk | (in) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقا | ṦD̃GE | Sidḳan | doğruluk | (in) truth | |
صدقات | ṦD̃GET | Sadeḳātin | sadaka | charities? | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقات | ṦD̃GET | Sadeḳātin | sadaka | charities? | |
صدقاتكم | ṦD̃GETKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتكم | ṦD̃GETKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | |
صدقاتهن | ṦD̃GETHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتهن | ṦD̃GETHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | |
صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | -bağlılığı | a charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadakadan | charity | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadaka- | a charity | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | -bağlılığı | a charity, | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | bir sadaka | charity. | |
صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | sen doğruladın | you have fulfilled | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | sen doğruladın | you have fulfilled | |
صدقتنا | ṦD̃GTNE | Sadeḳtenā | bize doğru söylediğini | you have spoken the truth to us | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقتنا | ṦD̃GTNE | Sadeḳtenā | bize doğru söylediğini | you have spoken the truth to us | |
صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | size doğruladı | fulfilled to you | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | size doğruladı | fulfilled to you | |
صدقنا | ṦD̃GNE | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقنا | ṦD̃GNE | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | |
صدقناهم | ṦD̃GNEHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقناهم | ṦD̃GNEHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | |
صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğrulukları- | "their truthfulness.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğruluklarının | "their truthfulness.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | doğrulukları- | their truth. | |
صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | doğru söyleyen(ler) | (are) truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | Sadık / Bağlı | are true | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | doğru söyleyen(ler) | were truthful, | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | doğruları | (are) truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | durdular | (who) have been true | |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | sadık kalsalardı | they had been true | |
صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | |
صديقا | ṦD̃YGE | Siddīḳan | çok doğru | a man of truth, | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGE | Siddīḳan | çok doğru | a man of truth, | |
ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGE | Siddīḳan | çok doğru | truthful, | |
صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | dosdoğruydu | (was) truthful. | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | dosdoğruydu | (was) truthful. | |
صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | arkadaşınızın | your friend. | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | arkadaşınızın | your friend. | |
فأصدق | FÊṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | فأصدق | FÊṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | |
فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | ||
ص د ق|ṦD̃G | فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | |
لصادق | LṦED̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادق | LṦED̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | |
لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | "(are) surely truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | [surely] are truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söylüyoruz | "surely (are) truthful.'""" | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | surely (are) truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | gerçekten doğrulardanız | "(are) surely truthful.""" | |
لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | |
مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayıcı | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayıcı | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳu | doğrulayıcı | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming, | |
مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GE | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | |
والصادقات | VELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | VELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | |
والصادقين | VELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | VELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | ve sadık olanlar | and the truthful | |
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | VELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful men | |
والصديقين | VELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصديقين | VELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | |
والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | |
والمتصدقين | VELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | VELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | |
والمصدقات | VELMṦD̃GET | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | VELMṦD̃GET | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | |
وتصدق | VTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | ||
ص د ق|ṦD̃G | وتصدق | VTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | |
وصدق | VṦD̃G | ve Sadeḳa | demek doğru söylemiş | and Allah spoke the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | VṦD̃G | ve Sadeḳa | ve doğrudur | and Allah spoke the truth | |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | VṦD̃G | ve Sadeḳa | demek doğru söylemiş | and told (the) truth | |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | VṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrulamıştı | and confirmed | |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | VṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrulayanlar | and believed | |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | VṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrularsa | And believes | |
وصدقت | VṦD̃GT | ve Saddeḳat | ve doğrulamıştı | And she believed | ||
ص د ق|ṦD̃G | وصدقت | VṦD̃GT | ve Saddeḳat | ve doğrulamıştı | And she believed | |
ومصدقا | VMṦD̃GE | ve muSaddiḳan | ve doğrulayan | And confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | VMṦD̃GE | ve muSaddiḳan | ve doğrulayıcı olarak | And confirming | |
ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | VMṦD̃GE | ve muSaddiḳan | ve doğrulayan | and confirming | |
يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | |
يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | |
يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | |