değildir | iyilik | | çevirmeniz | yüzlerinizi | tarafına | doğu | ve batı | fakat | iyilik | kişinin | inanmasıdır | Allah'a | ve gününe | ahiret | ve meleklere | ve Kitaba | ve peygamberlere | ve vermesidir | malını | | sevdiği | | garibe | ve yetime | ve miskine | ve -çocuğuna | sokak / yol | ve dilenciye | ve | ezilene / kölelere | ve doğrulun | SaLâTe/Desteğe | ve verin | zekatı | ve uygula | andlaşmalarını | -zaman | andlaştıkları | ve sabrettikleri | -nda / içinde | sıkıntı | ve hastalık | ve hali | gerginlik / stres | işte | kimseler | Sadık / Bağlı | ve işte | onlardır | erdemlenen / muttaki |
[LYS] [BRR] [] [VLY] [VCH] [GBL] [ŞRG] [ĞRB] [] [BRR] [] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [MLK] [KTB] [NBE] [ETY] [MVL] [] [ḪBB] [] [GRB] [YTM] [SKN] [BNY] [SBL] [SEL] [] [RGB] [GVM] [ṦLV] [ETY] [ZKV] [VFY] [AHD̃] [] [AHD̃] [ṦBR] [] [BES] [ŽRR] [ḪYN] [BES] [] [] [ṦD̃G] [] [] [VGY] LYS ELBR ÊN TVLVE VCVHKM GBL ELMŞRG VELMĞRB VLKN ELBR MN ËMN BELLH VELYVM EL ËḢR VELMLEÙKT VELKTEB VELNBYYN V ËT ELMEL AL ḪBH Z̃VY ELGRB VELYTEM VELMSEKYN VEBN ELSBYL VELSEÙLYN VFY ELRGEB VÊGEM ELṦLET V ËT ELZKET VELMVFVN BAHD̃HM ÎZ̃E AEHD̃VE VELṦEBRYN FY ELBÊSEÙ VELŽREÙ VḪYN ELBÊS ÊVLÙK ELZ̃YN ṦD̃GVE VÊVLÙK HM ELMTGVN
leyse l-birra en tuvellū vucūhekum ḳibele l-meşriḳi velmeğribi velākinne l-birra men āmene billahi velyevmi l-āḣiri velmelāiketi velkitābi ve nnebiyyīne ve ātā l-māle ǎlā Hubbihi ƶevī l-ḳurbā velyetāmā velmesākīne vebne s-sebīli ve ssāilīne ve fī r-riḳābi ve eḳāme S-Salāte ve ātā z-zekāte velmūfūne biǎhdihim iƶā ǎāhedū ve SSābirīne fī l-be'sā'i ve DDerrā'i ve Hīne l-be'si ulāike elleƶīne Sadeḳū ve ulāike humu l-mutteḳūne ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون
» 2 / Bakara Suresi: 177
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ليس |
ل ي س | LYS |
LYS |
leyse |
değildir |
It is not |
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birra |
iyilik |
[the] righteousness |
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
تولوا |
و ل ي | VLY |
TVLVE |
tuvellū |
çevirmeniz |
you turn |
وجوهكم |
و ج ه | VCH |
VCVHKM |
vucūhekum |
yüzlerinizi |
your faces |
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳibele |
tarafına |
towards |
المشرق |
ش ر ق | ŞRG |
ELMŞRG |
l-meşriḳi |
doğu |
the east |
والمغرب |
غ ر ب | ĞRB |
VELMĞRB |
velmeğribi |
ve batı |
and the west, |
ولكن |
| |
VLKN |
velākinne |
fakat |
[and] but |
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birra |
iyilik |
the righteous[ness] |
من |
| |
MN |
men |
kişinin |
(is he) who |
آمن |
ا م ن | EMN |
ËMN |
āmene |
inanmasıdır |
believes |
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
واليوم |
ي و م | YVM |
VELYVM |
velyevmi |
ve gününe |
and the Day |
الآخر |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢR |
l-āḣiri |
ahiret |
[the] Last, |
والملائكة |
م ل ك | MLK |
VELMLEÙKT |
velmelāiketi |
ve meleklere |
and the Angels, |
والكتاب |
ك ت ب | KTB |
VELKTEB |
velkitābi |
ve Kitaba |
and the Book, |
والنبيين |
ن ب ا | NBE |
VELNBYYN |
ve nnebiyyīne |
ve peygamberlere |
and the Prophets, |
وآتى |
ا ت ي | ETY |
V ËT |
ve ātā |
ve vermesidir |
and gives |
المال |
م و ل | MVL |
ELMEL |
l-māle |
malını |
the wealth |
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
in |
حبه |
ح ب ب | ḪBB |
ḪBH |
Hubbihi |
sevdiği |
spite of his love (for it) |
ذوي |
| |
Z̃VY |
ƶevī |
|
(to) those |
القربى |
ق ر ب | GRB |
ELGRB |
l-ḳurbā |
garibe |
(of) the near relatives, |
واليتامى |
ي ت م | YTM |
VELYTEM |
velyetāmā |
ve yetime |
and the orphans, |
والمساكين |
س ك ن | SKN |
VELMSEKYN |
velmesākīne |
ve miskine |
and the needy, |
وابن |
ب ن ي | BNY |
VEBN |
vebne |
ve -çocuğuna |
and (of) |
السبيل |
س ب ل | SBL |
ELSBYL |
s-sebīli |
sokak / yol |
the wayfarer, |
والسائلين |
س ا ل | SEL |
VELSEÙLYN |
ve ssāilīne |
ve dilenciye |
and those who ask, |
وفي |
| |
VFY |
ve fī |
ve |
and in |
الرقاب |
ر ق ب | RGB |
ELRGEB |
r-riḳābi |
ezilene / kölelere |
freeing the necks (slaves) |
وأقام |
ق و م | GVM |
VÊGEM |
ve eḳāme |
ve doğrulun |
and (who) establish |
الصلاة |
ص ل و | ṦLV |
ELṦLET |
S-Salāte |
SaLâTe/Desteğe |
the prayer, |
وآتى |
ا ت ي | ETY |
V ËT |
ve ātā |
ve verin |
and give |
الزكاة |
ز ك و | ZKV |
ELZKET |
z-zekāte |
zekatı |
the zakah, |
والموفون |
و ف ي | VFY |
VELMVFVN |
velmūfūne |
ve uygula |
and those who fulfill |
بعهدهم |
ع ه د | AHD̃ |
BAHD̃HM |
biǎhdihim |
andlaşmalarını |
their covenant |
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
-zaman |
when |
عاهدوا |
ع ه د | AHD̃ |
AEHD̃VE |
ǎāhedū |
andlaştıkları |
"they make it;" |
والصابرين |
ص ب ر | ṦBR |
VELṦEBRYN |
ve SSābirīne |
ve sabrettikleri |
and those who are patient |
في |
| |
FY |
fī |
-nda / içinde |
in |
البأساء |
ب ا س | BES |
ELBÊSEÙ |
l-be'sā'i |
sıkıntı |
[the] suffering |
والضراء |
ض ر ر | ŽRR |
VELŽREÙ |
ve DDerrā'i |
ve hastalık |
and [the] hardship, |
وحين |
ح ي ن | ḪYN |
VḪYN |
ve Hīne |
ve hali |
and (the) time |
البأس |
ب ا س | BES |
ELBÊS |
l-be'si |
gerginlik / stres |
(of) [the] stress. |
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte |
Those |
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
(are) the ones who |
صدقوا |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃GVE |
Sadeḳū |
Sadık / Bağlı |
are true |
وأولئك |
| |
VÊVLÙK |
ve ulāike |
ve işte |
and those, |
هم |
| |
HM |
humu |
onlardır |
[they] |
المتقون |
و ق ي | VGY |
ELMTGVN |
l-mutteḳūne |
erdemlenen / muttaki |
(are) the righteous. |
değildir | iyilik | | çevirmeniz | yüzlerinizi | tarafına | doğu | ve batı | fakat | iyilik | kişinin | inanmasıdır | Allah'a | ve gününe | ahiret | ve meleklere | ve Kitaba | ve peygamberlere | ve vermesidir | malını | | sevdiği | | garibe | ve yetime | ve miskine | ve -çocuğuna | sokak / yol | ve dilenciye | ve | ezilene / kölelere | ve doğrulun | SaLâTe/Desteğe | ve verin | zekatı | ve uygula | andlaşmalarını | -zaman | andlaştıkları | ve sabrettikleri | -nda / içinde | sıkıntı | ve hastalık | ve hali | gerginlik / stres | işte | kimseler | Sadık / Bağlı | ve işte | onlardır | erdemlenen / muttaki |
[LYS] [BRR] [] [VLY] [VCH] [GBL] [ŞRG] [ĞRB] [] [BRR] [] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [MLK] [KTB] [NBE] [ETY] [MVL] [] [ḪBB] [] [GRB] [YTM] [SKN] [BNY] [SBL] [SEL] [] [RGB] [GVM] [ṦLV] [ETY] [ZKV] [VFY] [AHD̃] [] [AHD̃] [ṦBR] [] [BES] [ŽRR] [ḪYN] [BES] [] [] [ṦD̃G] [] [] [VGY] LYS ELBR ÊN TVLVE VCVHKM GBL ELMŞRG VELMĞRB VLKN ELBR MN ËMN BELLH VELYVM EL ËḢR VELMLEÙKT VELKTEB VELNBYYN V ËT ELMEL AL ḪBH Z̃VY ELGRB VELYTEM VELMSEKYN VEBN ELSBYL VELSEÙLYN VFY ELRGEB VÊGEM ELṦLET V ËT ELZKET VELMVFVN BAHD̃HM ÎZ̃E AEHD̃VE VELṦEBRYN FY ELBÊSEÙ VELŽREÙ VḪYN ELBÊS ÊVLÙK ELZ̃YN ṦD̃GVE VÊVLÙK HM ELMTGVN
leyse l-birra en tuvellū vucūhekum ḳibele l-meşriḳi velmeğribi velākinne l-birra men āmene billahi velyevmi l-āḣiri velmelāiketi velkitābi ve nnebiyyīne ve ātā l-māle ǎlā Hubbihi ƶevī l-ḳurbā velyetāmā velmesākīne vebne s-sebīli ve ssāilīne ve fī r-riḳābi ve eḳāme S-Salāte ve ātā z-zekāte velmūfūne biǎhdihim iƶā ǎāhedū ve SSābirīne fī l-be'sā'i ve DDerrā'i ve Hīne l-be'si ulāike elleƶīne Sadeḳū ve ulāike humu l-mutteḳūne ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون
[ل ي س] [ب ر ر] [] [و ل ي] [و ج ه] [ق ب ل] [ش ر ق] [غ ر ب] [] [ب ر ر] [] [ا م ن] [] [ي و م] [ا خ ر] [م ل ك] [ك ت ب] [ن ب ا] [ا ت ي] [م و ل] [] [ح ب ب] [] [ق ر ب] [ي ت م] [س ك ن] [ب ن ي] [س ب ل] [س ا ل] [] [ر ق ب] [ق و م] [ص ل و] [ا ت ي] [ز ك و] [و ف ي] [ع ه د] [] [ع ه د] [ص ب ر] [] [ب ا س] [ض ر ر] [ح ي ن] [ب ا س] [] [] [ص د ق] [] [] [و ق ي]
» 2 / Bakara Suresi: 177
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ليس |
ل ي س | LYS |
LYS |
leyse |
değildir |
It is not |
|
Lam,Ye,Sin, 30,10,60,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض من اخوات «كان»
|
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birra |
iyilik |
[the] righteousness |
|
Elif,Lam,Be,Re, 1,30,2,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تولوا |
و ل ي | VLY |
TVLVE |
tuvellū |
çevirmeniz |
you turn |
|
Te,Vav,Lam,Vav,Elif, 400,6,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجوهكم |
و ج ه | VCH |
VCVHKM |
vucūhekum |
yüzlerinizi |
your faces |
|
Vav,Cim,Vav,He,Kef,Mim, 6,3,6,5,20,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳibele |
tarafına |
towards |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
LOC – accusative masculine location adverb ظرف مكان منصوب
|
المشرق |
ش ر ق | ŞRG |
ELMŞRG |
l-meşriḳi |
doğu |
the east |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Re,Gaf, 1,30,40,300,200,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
والمغرب |
غ ر ب | ĞRB |
VELMĞRB |
velmeğribi |
ve batı |
and the west, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Ğayn,Re,Be, 6,1,30,40,1000,200,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākinne |
fakat |
[and] but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب من اخوات «ان»
|
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birra |
iyilik |
the righteous[ness] |
|
Elif,Lam,Be,Re, 1,30,2,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
men |
kişinin |
(is he) who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
آمن |
ا م ن | EMN |
ËMN |
āmene |
inanmasıdır |
believes |
|
,Mim,Nun, ,40,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
واليوم |
ي و م | YVM |
VELYVM |
velyevmi |
ve gününe |
and the Day |
|
Vav,Elif,Lam,Ye,Vav,Mim, 6,1,30,10,6,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day" الواو عاطفة اسم مجرور
|
الآخر |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢR |
l-āḣiri |
ahiret |
[the] Last, |
|
Elif,Lam,,Hı,Re, 1,30,,600,200,
|
ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة
|
والملائكة |
م ل ك | MLK |
VELMLEÙKT |
velmelāiketi |
ve meleklere |
and the Angels, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 6,1,30,40,30,1,,20,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
والكتاب |
ك ت ب | KTB |
VELKTEB |
velkitābi |
ve Kitaba |
and the Book, |
|
Vav,Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 6,1,30,20,400,1,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
والنبيين |
ن ب ا | NBE |
VELNBYYN |
ve nnebiyyīne |
ve peygamberlere |
and the Prophets, |
|
Vav,Elif,Lam,Nun,Be,Ye,Ye,Nun, 6,1,30,50,2,10,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
وآتى |
ا ت ي | ETY |
V ËT |
ve ātā |
ve vermesidir |
and gives |
|
Vav,,Te,, 6,,400,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
المال |
م و ل | MVL |
ELMEL |
l-māle |
malını |
the wealth |
|
Elif,Lam,Mim,Elif,Lam, 1,30,40,1,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
in |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
حبه |
ح ب ب | ḪBB |
ḪBH |
Hubbihi |
sevdiği |
spite of his love (for it) |
|
Ha,Be,He, 8,2,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ذوي |
| |
Z̃VY |
ƶevī |
|
(to) those |
|
Zel,Vav,Ye, 700,6,10,
|
N – accusative masculine dual noun اسم منصوب
|
القربى |
ق ر ب | GRB |
ELGRB |
l-ḳurbā |
garibe |
(of) the near relatives, |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,Be,, 1,30,100,200,2,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
واليتامى |
ي ت م | YTM |
VELYTEM |
velyetāmā |
ve yetime |
and the orphans, |
|
Vav,Elif,Lam,Ye,Te,Elif,Mim,, 6,1,30,10,400,1,40,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative plural noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
والمساكين |
س ك ن | SKN |
VELMSEKYN |
velmesākīne |
ve miskine |
and the needy, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Sin,Elif,Kef,Ye,Nun, 6,1,30,40,60,1,20,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
وابن |
ب ن ي | BNY |
VEBN |
vebne |
ve -çocuğuna |
and (of) |
|
Vav,Elif,Be,Nun, 6,1,2,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
السبيل |
س ب ل | SBL |
ELSBYL |
s-sebīli |
sokak / yol |
the wayfarer, |
|
Elif,Lam,Sin,Be,Ye,Lam, 1,30,60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
والسائلين |
س ا ل | SEL |
VELSEÙLYN |
ve ssāilīne |
ve dilenciye |
and those who ask, |
|
Vav,Elif,Lam,Sin,Elif,,Lam,Ye,Nun, 6,1,30,60,1,,30,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural active participle الواو عاطفة اسم منصوب
|
وفي |
| |
VFY |
ve fī |
ve |
and in |
|
Vav,Fe,Ye, 6,80,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الرقاب |
ر ق ب | RGB |
ELRGEB |
r-riḳābi |
ezilene / kölelere |
freeing the necks (slaves) |
|
Elif,Lam,Re,Gaf,Elif,Be, 1,30,200,100,1,2,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
وأقام |
ق و م | GVM |
VÊGEM |
ve eḳāme |
ve doğrulun |
and (who) establish |
|
Vav,,Gaf,Elif,Mim, 6,,100,1,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الصلاة |
ص ل و | ṦLV |
ELṦLET |
S-Salāte |
SaLâTe/Desteğe |
the prayer, |
|
Elif,Lam,Sad,Lam,Elif,Te merbuta, 1,30,90,30,1,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
وآتى |
ا ت ي | ETY |
V ËT |
ve ātā |
ve verin |
and give |
|
Vav,,Te,, 6,,400,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الزكاة |
ز ك و | ZKV |
ELZKET |
z-zekāte |
zekatı |
the zakah, |
|
Elif,Lam,Ze,Kef,Elif,Te merbuta, 1,30,7,20,1,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
والموفون |
و ف ي | VFY |
VELMVFVN |
velmūfūne |
ve uygula |
and those who fulfill |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Vav,Fe,Vav,Nun, 6,1,30,40,6,80,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural (form IV) active participle الواو عاطفة اسم مرفوع
|
بعهدهم |
ع ه د | AHD̃ |
BAHD̃HM |
biǎhdihim |
andlaşmalarını |
their covenant |
|
Be,Ayn,He,Dal,He,Mim, 2,70,5,4,5,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
-zaman |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
عاهدوا |
ع ه د | AHD̃ |
AEHD̃VE |
ǎāhedū |
andlaştıkları |
"they make it;" |
|
Ayn,Elif,He,Dal,Vav,Elif, 70,1,5,4,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
والصابرين |
ص ب ر | ṦBR |
VELṦEBRYN |
ve SSābirīne |
ve sabrettikleri |
and those who are patient |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,Be,Re,Ye,Nun, 6,1,30,90,1,2,200,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural active participle الواو عاطفة اسم منصوب
|
في |
| |
FY |
fī |
-nda / içinde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
البأساء |
ب ا س | BES |
ELBÊSEÙ |
l-be'sā'i |
sıkıntı |
[the] suffering |
|
Elif,Lam,Be,,Sin,Elif,, 1,30,2,,60,1,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
والضراء |
ض ر ر | ŽRR |
VELŽREÙ |
ve DDerrā'i |
ve hastalık |
and [the] hardship, |
|
Vav,Elif,Lam,Dad,Re,Elif,, 6,1,30,800,200,1,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
وحين |
ح ي ن | ḪYN |
VḪYN |
ve Hīne |
ve hali |
and (the) time |
|
Vav,Ha,Ye,Nun, 6,8,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – accusative masculine time adverb الواو عاطفة ظرف زمان منصوب
|
البأس |
ب ا س | BES |
ELBÊS |
l-be'si |
gerginlik / stres |
(of) [the] stress. |
|
Elif,Lam,Be,,Sin, 1,30,2,,60,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte |
Those |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
(are) the ones who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
صدقوا |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃GVE |
Sadeḳū |
Sadık / Bağlı |
are true |
|
Sad,Dal,Gaf,Vav,Elif, 90,4,100,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وأولئك |
| |
VÊVLÙK |
ve ulāike |
ve işte |
and those, |
|
Vav,,Vav,Lam,,Kef, 6,,6,30,,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – plural demonstrative pronoun الواو عاطفة اسم اشارة
|
هم |
| |
HM |
humu |
onlardır |
[they] |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
المتقون |
و ق ي | VGY |
ELMTGVN |
l-mutteḳūne |
erdemlenen / muttaki |
(are) the righteous. |
|
Elif,Lam,Mim,Te,Gaf,Vav,Nun, 1,30,40,400,100,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form VIII) active participle اسم مرفوع
|
|