|
|
[SEL] [] [ḪYŽ] [GVL] [] [EZ̃Y] [AZL] [NSV] [] [ḪYŽ] [] [GRB] [] [ŦHR] [] [ŦHR] [ETY] [] [ḪYS̃] [EMR] [] [] [] [ḪBB] [TVB] [ḪBB] [ŦHR] VYSÊLVNK AN ELMḪYŽ GL HV ÊZ̃ FEATZLVE ELNSEÙ FY ELMḪYŽ VLE TGRBVHN ḪT YŦHRN FÎZ̃E TŦHRN FÊTVHN MN ḪYS̃ ÊMRKM ELLH ÎN ELLH YḪB ELTVEBYN VYḪB ELMTŦHRYN ve yeselūneke ǎni l-meHīDi ḳul huve eƶen feǎ'tezilū n-nisā'e fī l-meHīDi ve lā teḳrabūhunne Hattā yeThurne feiƶā teTahherne fe'tūhunne min Hayṧu emerakumu llahu inne llahe yuHibbu t-tevvābīne ve yuHibbu l-muteTahhirīne ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين
[SEL] [] [ḪYŽ] [GVL] [] [EZ̃Y] [AZL] [NSV] [] [ḪYŽ] [] [GRB] [] [ŦHR] [] [ŦHR] [ETY] [] [ḪYS̃] [EMR] [] [] [] [ḪBB] [TVB] [ḪBB] [ŦHR] VYSÊLVNK AN ELMḪYŽ GL HV ÊZ̃ FEATZLVE ELNSEÙ FY ELMḪYŽ VLE TGRBVHN ḪT YŦHRN FÎZ̃E TŦHRN FÊTVHN MN ḪYS̃ ÊMRKM ELLH ÎN ELLH YḪB ELTVEBYN VYḪB ELMTŦHRYN ve yeselūneke ǎni l-meHīDi ḳul huve eƶen feǎ'tezilū n-nisā'e fī l-meHīDi ve lā teḳrabūhunne Hattā yeThurne feiƶā teTahherne fe'tūhunne min Hayṧu emerakumu llahu inne llahe yuHibbu t-tevvābīne ve yuHibbu l-muteTahhirīne ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين [س ا ل] [] [ح ي ض] [ق و ل] [] [ا ذ ي] [ع ز ل] [ن س و] [] [ح ي ض] [] [ق ر ب] [] [ط ه ر] [] [ط ه ر] [ا ت ي] [] [ح ي ث] [ا م ر] [] [] [] [ح ب ب] [ت و ب] [ح ب ب] [ط ه ر]
ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| عَنِ: -den | الْمَحِيضِ: adet görme- | قُلْ: de ki | هُوَ: o | أَذًى: eziyettir | فَاعْتَزِلُوا: çekilin | النِّسَاءَ: kadınlardan | فِي: süresince | الْمَحِيضِ: adet | وَلَا: | تَقْرَبُوهُنَّ: onlara yaklaşmayın | حَتَّىٰ: kadar | يَطْهُرْنَ: temizleninceye | فَإِذَا: zaman | تَطَهَّرْنَ: temizlendikleri | فَأْتُوهُنَّ: onlara varın | مِنْ: -den | حَيْثُ: yer- | أَمَرَكُمُ: size emrettiği | اللَّهُ: Allah'ın | إِنَّ: şüphesiz | اللَّهَ: Allah | يُحِبُّ: sever | التَّوَّابِينَ: tevbe edenleri | وَيُحِبُّ: ve sever | الْمُتَطَهِّرِينَ: temizlenenleri | ![]() | |
| عن AN -den | المحيض ELMḪYŽ adet görme- | قل GL de ki | هو HW o | أذى ÊZ̃ eziyettir | فاعتزلوا FEATZLWE çekilin | النساء ELNSEÙ kadınlardan | في FY süresince | المحيض ELMḪYŽ adet | ولا WLE | تقربوهن TGRBWHN onlara yaklaşmayın | حتى ḪT kadar | يطهرن YŦHRN temizleninceye | فإذا FÎZ̃E zaman | تطهرن TŦHRN temizlendikleri | فأتوهن FÊTWHN onlara varın | من MN -den | حيث ḪYS̃ yer- | أمركم ÊMRKM size emrettiği | الله ELLH Allah'ın | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | يحب YḪB sever | التوابين ELTWEBYN tevbe edenleri | ويحب WYḪB ve sever | المتطهرين ELMTŦHRYN temizlenenleri | ![]() | |
| ǎni: -den | l-meHīDi: adet görme- | ḳul: de ki | huve: o | eƶen: eziyettir | feǎ'tezilū: çekilin | n-nisā'e: kadınlardan | fī: süresince | l-meHīDi: adet | ve lā: | teḳrabūhunne: onlara yaklaşmayın | Hattā: kadar | yeThurne: temizleninceye | feiƶā: zaman | teTahherne: temizlendikleri | fe'tūhunne: onlara varın | min: -den | Hayṧu: yer- | emerakumu: size emrettiği | llahu: Allah'ın | inne: şüphesiz | llahe: Allah | yuHibbu: sever | t-tevvābīne: tevbe edenleri | ve yuHibbu: ve sever | l-muteTahhirīne: temizlenenleri | ![]() | |
| AN: -den | ELMḪYŽ: adet görme- | GL: de ki | HV: o | ÊZ̃: eziyettir | FEATZLVE: çekilin | ELNSEÙ: kadınlardan | FY: süresince | ELMḪYŽ: adet | VLE: | TGRBVHN: onlara yaklaşmayın | ḪT: kadar | YŦHRN: temizleninceye | FÎZ̃E: zaman | TŦHRN: temizlendikleri | FÊTVHN: onlara varın | MN: -den | ḪYS̃: yer- | ÊMRKM: size emrettiği | ELLH: Allah'ın | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | YḪB: sever | ELTVEBYN: tevbe edenleri | VYḪB: ve sever | ELMTŦHRYN: temizlenenleri | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |