» 2 / Bakara Suresi: 272
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَيْسَ |
(LYS) |
= leyse : |
değildir |
2. عَلَيْكَ |
(ALYK) |
= ǎleyke : |
senin üzerine |
3. هُدَاهُمْ |
(HD̃EHM) |
= hudāhum : |
onları hidayet etmek |
4. وَلَٰكِنَّ |
(VLKN) |
= velākinne : |
fakat |
5. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tır |
6. يَهْدِي |
(YHD̃Y) |
= yehdī : |
doğru yola ileten |
7. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimseyi |
8. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
9. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
10. تُنْفِقُوا |
(TNFGVE) |
= tunfiḳū : |
verdiğiniz |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
her |
12. خَيْرٍ |
(ḢYR) |
= ḣayrin : |
hayır |
13. فَلِأَنْفُسِكُمْ |
(FLÊNFSKM) |
= felienfusikum : |
kendiniz içindir |
14. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
15. تُنْفِقُونَ |
(TNFGVN) |
= tunfiḳūne : |
infak edemezsiniz |
16. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışında |
17. ابْتِغَاءَ |
(EBTĞEÙ) |
= btiğā'e : |
kazanmak için |
18. وَجْهِ |
(VCH) |
= vechi : |
(yüzü) rızasını |
19. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
20. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve ne |
21. تُنْفِقُوا |
(TNFGVE) |
= tunfiḳū : |
verseniz |
22. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
23. خَيْرٍ |
(ḢYR) |
= ḣayrin : |
hayır- |
24. يُوَفَّ |
(YVF) |
= yuveffe : |
tastamam verilir |
25. إِلَيْكُمْ |
(ÎLYKM) |
= ileykum : |
size |
26. وَأَنْتُمْ |
(VÊNTM) |
= ve entum : |
ve siz |
27. لَا |
(LE) |
= lā : |
asla |
28. تُظْلَمُونَ |
(TƵLMVN) |
= tuZlemūne : |
zulmedilmezsiniz |
değildir | senin üzerine | onları hidayet etmek | fakat | Allah'tır | doğru yola ileten | kimseyi | dilediği | | verdiğiniz | her | hayır | kendiniz içindir | | infak edemezsiniz | dışında | kazanmak için | (yüzü) rızasını | Allah'ın | ve ne | verseniz | -dan | hayır- | tastamam verilir | size | ve siz | asla | zulmedilmezsiniz |
[LYS] [] [HD̃Y] [] [] [HD̃Y] [] [ŞYE] [] [NFG] [] [ḢYR] [NFS] [] [NFG] [] [BĞY] [VCH] [] [] [NFG] [] [ḢYR] [VFY] [] [] [] [ƵLM] LYS ALYK HD̃EHM VLKN ELLH YHD̃Y MN YŞEÙ VME TNFGVE MN ḢYR FLÊNFSKM VME TNFGVN ÎLE EBTĞEÙ VCH ELLH VME TNFGVE MN ḢYR YVF ÎLYKM VÊNTM LE TƵLMVN
leyse ǎleyke hudāhum velākinne llahe yehdī men yeşā'u ve mā tunfiḳū min ḣayrin felienfusikum ve mā tunfiḳūne illā btiğā'e vechi llahi ve mā tunfiḳū min ḣayrin yuveffe ileykum ve entum lā tuZlemūne ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكم وأنتم لا تظلمون
[ل ي س] [] [ه د ي] [] [] [ه د ي] [] [ش ي ا] [] [ن ف ق] [] [خ ي ر] [ن ف س] [] [ن ف ق] [] [ب غ ي] [و ج ه] [] [] [ن ف ق] [] [خ ي ر] [و ف ي] [] [] [] [ظ ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 272
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ليس |
ل ي س | LYS |
LYS |
leyse |
değildir |
Not |
|
Lam,Ye,Sin, 30,10,60,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض من اخوات «كان»
|
عليك |
| |
ALYK |
ǎleyke |
senin üzerine |
on you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef, 70,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
هداهم |
ه د ي | HD̃Y |
HD̃EHM |
hudāhum |
onları hidayet etmek |
(is) their guidance |
|
He,Dal,Elif,He,Mim, 5,4,1,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākinne |
fakat |
[and] but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tır |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
يهدي |
ه د ي | HD̃Y |
YHD̃Y |
yehdī |
doğru yola ileten |
guides |
|
Ye,He,Dal,Ye, 10,5,4,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
men |
kimseyi |
whom |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills. |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
And whatever |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
تنفقوا |
ن ف ق | NFG |
TNFGVE |
tunfiḳū |
verdiğiniz |
you spend |
|
Te,Nun,Fe,Gaf,Vav,Elif, 400,50,80,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
her |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrin |
hayır |
good |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
فلأنفسكم |
ن ف س | NFS |
FLÊNFSKM |
felienfusikum |
kendiniz içindir |
then it is for yourself, |
|
Fe,Lam,,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, 80,30,,50,80,60,20,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
تنفقون |
ن ف ق | NFG |
TNFGVN |
tunfiḳūne |
infak edemezsiniz |
you spend |
|
Te,Nun,Fe,Gaf,Vav,Nun, 400,50,80,100,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
ابتغاء |
ب غ ي | BĞY |
EBTĞEÙ |
btiğā'e |
kazanmak için |
seeking |
|
Elif,Be,Te,Ğayn,Elif,, 1,2,400,1000,1,,
|
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun اسم منصوب
|
وجه |
و ج ه | VCH |
VCH |
vechi |
(yüzü) rızasını |
(the) face |
|
Vav,Cim,He, 6,3,5,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve ne |
And whatever |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
تنفقوا |
ن ف ق | NFG |
TNFGVE |
tunfiḳū |
verseniz |
you spend |
|
Te,Nun,Fe,Gaf,Vav,Elif, 400,50,80,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrin |
hayır- |
good, |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
يوف |
و ف ي | VFY |
YVF |
yuveffe |
tastamam verilir |
will be repaid in full |
|
Ye,Vav,Fe, 10,6,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
|
إليكم |
| |
ÎLYKM |
ileykum |
size |
to you |
|
,Lam,Ye,Kef,Mim, ,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
وأنتم |
| |
VÊNTM |
ve entum |
ve siz |
and you |
|
Vav,,Nun,Te,Mim, 6,,50,400,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
لا |
| |
LE |
lā |
asla |
(will) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
PRO – prohibition particle حرف نهي
|
تظلمون |
ظ ل م | ƵLM |
TƵLMVN |
tuZlemūne |
zulmedilmezsiniz |
be wronged. |
|
Te,Zı,Lam,Mim,Vav,Nun, 400,900,30,40,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
|