» 2 / Bakara Suresi: 261
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. مَثَلُ |
(MS̃L) |
= meṧelu : |
durumu |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselerin |
3. يُنْفِقُونَ |
(YNFGVN) |
= yunfiḳūne : |
infak edenler(in) |
4. أَمْوَالَهُمْ |
(ÊMVELHM) |
= emvālehum : |
mallarını |
5. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
6. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
8. كَمَثَلِ |
(KMS̃L) |
= kemeṧeli : |
durumu gibidir |
9. حَبَّةٍ |
(ḪBT) |
= Habbetin : |
bir tohumun |
10. أَنْبَتَتْ |
(ÊNBTT) |
= enbetet : |
veren |
11. سَبْعَ |
(SBA) |
= seb'ǎ : |
yedi |
12. سَنَابِلَ |
(SNEBL) |
= senābile : |
başak |
13. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
14. كُلِّ |
(KL) |
= kulli : |
her |
15. سُنْبُلَةٍ |
(SNBLT) |
= sunbuletin : |
başağında |
16. مِائَةُ |
(MEÙT) |
= miAetu : |
yüz |
17. حَبَّةٍ |
(ḪBT) |
= Habbetin : |
tohum |
18. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
19. يُضَاعِفُ |
(YŽEAF) |
= yuDāǐfu : |
kat kat verir |
20. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
kimseye |
21. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
22. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah(ın) |
23. وَاسِعٌ |
(VESA) |
= vāsiǔn : |
(lutfu) geniştir |
24. عَلِيمٌ |
(ALYM) |
= ǎlīmun : |
(O) bilendir |
durumu | kimselerin | infak edenler(in) | mallarını | | yolunda | Allah | durumu gibidir | bir tohumun | veren | yedi | başak | | her | başağında | yüz | tohum | Allah | kat kat verir | kimseye | dilediği | Allah(ın) | (lutfu) geniştir | (O) bilendir |
[MS̃L] [] [NFG] [MVL] [] [SBL] [] [MS̃L] [ḪBB] [NBT] [SBA] [SNBL] [] [KLL] [SNBL] [MEY] [ḪBB] [] [ŽAF] [] [ŞYE] [] [VSA] [ALM] MS̃L ELZ̃YN YNFGVN ÊMVELHM FY SBYL ELLH KMS̃L ḪBT ÊNBTT SBA SNEBL FY KL SNBLT MEÙT ḪBT VELLH YŽEAF LMN YŞEÙ VELLH VESA ALYM
meṧelu elleƶīne yunfiḳūne emvālehum fī sebīli llahi kemeṧeli Habbetin enbetet seb'ǎ senābile fī kulli sunbuletin miAetu Habbetin vallahu yuDāǐfu limen yeşā'u vallahu vāsiǔn ǎlīmun مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل في كل سنبلة مائة حبة والله يضاعف لمن يشاء والله واسع عليم
[م ث ل] [] [ن ف ق] [م و ل] [] [س ب ل] [] [م ث ل] [ح ب ب] [ن ب ت] [س ب ع] [س ن ب ل] [] [ك ل ل] [س ن ب ل] [م ا ي] [ح ب ب] [] [ض ع ف] [] [ش ي ا] [] [و س ع] [ع ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 261
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
مثل |
م ث ل | MS̃L |
MS̃L |
meṧelu |
durumu |
Example |
|
Mim,Se,Lam, 40,500,30,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselerin |
(of) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
ينفقون |
ن ف ق | NFG |
YNFGVN |
yunfiḳūne |
infak edenler(in) |
spend |
|
Ye,Nun,Fe,Gaf,Vav,Nun, 10,50,80,100,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أموالهم |
م و ل | MVL |
ÊMVELHM |
emvālehum |
mallarını |
their wealth |
|
,Mim,Vav,Elif,Lam,He,Mim, ,40,6,1,30,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
كمثل |
م ث ل | MS̃L |
KMS̃L |
kemeṧeli |
durumu gibidir |
(is) like |
|
Kef,Mim,Se,Lam, 20,40,500,30,
|
P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
حبة |
ح ب ب | ḪBB |
ḪBT |
Habbetin |
bir tohumun |
a grain |
|
Ha,Be,Te merbuta, 8,2,400,
|
"N – genitive feminine indefinite noun → Grain" اسم مجرور
|
أنبتت |
ن ب ت | NBT |
ÊNBTT |
enbetet |
veren |
which grows |
|
,Nun,Be,Te,Te, ,50,2,400,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
سبع |
س ب ع | SBA |
SBA |
seb'ǎ |
yedi |
seven |
|
Sin,Be,Ayn, 60,2,70,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
سنابل |
س ن ب ل | SNBL |
SNEBL |
senābile |
başak |
ears, |
|
Sin,Nun,Elif,Be,Lam, 60,50,1,2,30,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulli |
her |
each |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
سنبلة |
س ن ب ل | SNBL |
SNBLT |
sunbuletin |
başağında |
ear |
|
Sin,Nun,Be,Lam,Te merbuta, 60,50,2,30,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAetu |
yüz |
hundred |
|
Mim,Elif,,Te merbuta, 40,1,,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
حبة |
ح ب ب | ḪBB |
ḪBT |
Habbetin |
tohum |
grain(s). |
|
Ha,Be,Te merbuta, 8,2,400,
|
"N – genitive feminine indefinite noun → Grain" اسم مجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
يضاعف |
ض ع ف | ŽAF |
YŽEAF |
yuDāǐfu |
kat kat verir |
gives manifold |
|
Ye,Dad,Elif,Ayn,Fe, 10,800,1,70,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb فعل مضارع
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
kimseye |
to whom |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills. |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah(ın) |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
واسع |
و س ع | VSA |
VESA |
vāsiǔn |
(lutfu) geniştir |
(is) All-Encompassing, |
|
Vav,Elif,Sin,Ayn, 6,1,60,70,
|
N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع
|
عليم |
ع ل م | ALM |
ALYM |
ǎlīmun |
(O) bilendir |
All-Knowing. |
|
Ayn,Lam,Ye,Mim, 70,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|