» 2 / Bakara Suresi: 223
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. نِسَاؤُكُمْ |
(NSEÙKM) |
= nisā'ukum : |
kadınlarınız |
2. حَرْثٌ |
(ḪRS̃) |
= Harṧun : |
bir tarladır |
3. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
4. فَأْتُوا |
(FÊTVE) |
= fe'tū : |
varın |
5. حَرْثَكُمْ |
(ḪRS̃KM) |
= Harṧekum : |
tarlanıza |
6. أَنَّىٰ |
(ÊN) |
= ennā : |
biçimde |
7. شِئْتُمْ |
(ŞÙTM) |
= şi'tum : |
dilediğiniz |
8. وَقَدِّمُوا |
(VGD̃MVE) |
= ve ḳaddimū : |
ve hazırlık yapın |
9. لِأَنْفُسِكُمْ |
(LÊNFSKM) |
= lienfusikum : |
kendiniz için |
10. وَاتَّقُوا |
(VETGVE) |
= vetteḳū : |
ve sakının |
11. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
12. وَاعْلَمُوا |
(VEALMVE) |
= veǎ'lemū : |
ve bilin ki |
13. أَنَّكُمْ |
(ÊNKM) |
= ennekum : |
şüphesiz siz |
14. مُلَاقُوهُ |
(MLEGVH) |
= mulāḳūhu : |
O'na kavuşacaksınız |
15. وَبَشِّرِ |
(VBŞR) |
= ve beşşiri : |
ve müjdele |
16. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
İnananları |
kadınlarınız | bir tarladır | sizin için | varın | tarlanıza | biçimde | dilediğiniz | ve hazırlık yapın | kendiniz için | ve sakının | Allah'tan | ve bilin ki | şüphesiz siz | O'na kavuşacaksınız | ve müjdele | İnananları |
[NSV] [ḪRS̃] [] [ETY] [ḪRS̃] [ENY] [ŞYE] [GD̃M] [NFS] [VGY] [] [ALM] [] [LGY] [BŞR] [EMN] NSEÙKM ḪRS̃ LKM FÊTVE ḪRS̃KM ÊN ŞÙTM VGD̃MVE LÊNFSKM VETGVE ELLH VEALMVE ÊNKM MLEGVH VBŞR ELMÙMNYN
nisā'ukum Harṧun lekum fe'tū Harṧekum ennā şi'tum ve ḳaddimū lienfusikum vetteḳū llahe veǎ'lemū ennekum mulāḳūhu ve beşşiri l-mu'minīne نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر المؤمنين
[ن س و] [ح ر ث] [] [ا ت ي] [ح ر ث] [ا ن ي] [ش ي ا] [ق د م] [ن ف س] [و ق ي] [] [ع ل م] [] [ل ق ي] [ب ش ر] [ا م ن]
» 2 / Bakara Suresi: 223
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
نساؤكم |
ن س و | NSV |
NSEÙKM |
nisā'ukum |
kadınlarınız |
Your wives |
|
Nun,Sin,Elif,,Kef,Mim, 50,60,1,,20,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
حرث |
ح ر ث | ḪRS̃ |
ḪRS̃ |
Harṧun |
bir tarladır |
(are) a tilth |
|
Ha,Re,Se, 8,200,500,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you, |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
فأتوا |
ا ت ي | ETY |
FÊTVE |
fe'tū |
varın |
so come |
|
Fe,,Te,Vav,Elif, 80,,400,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حرثكم |
ح ر ث | ḪRS̃ |
ḪRS̃KM |
Harṧekum |
tarlanıza |
(to) your tilth |
|
Ha,Re,Se,Kef,Mim, 8,200,500,20,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أنى |
ا ن ي | ENY |
ÊN |
ennā |
biçimde |
when |
|
,Nun,, ,50,,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
شئتم |
ش ي ا | ŞYE |
ŞÙTM |
şi'tum |
dilediğiniz |
you wish, |
|
Şın,,Te,Mim, 300,,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وقدموا |
ق د م | GD̃M |
VGD̃MVE |
ve ḳaddimū |
ve hazırlık yapın |
and send forth (good deeds) |
|
Vav,Gaf,Dal,Mim,Vav,Elif, 6,100,4,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لأنفسكم |
ن ف س | NFS |
LÊNFSKM |
lienfusikum |
kendiniz için |
for yourselves. |
|
Lam,,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, 30,,50,80,60,20,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
واتقوا |
و ق ي | VGY |
VETGVE |
vetteḳū |
ve sakının |
And be conscious |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
واعلموا |
ع ل م | ALM |
VEALMVE |
veǎ'lemū |
ve bilin ki |
and know |
|
Vav,Elif,Ayn,Lam,Mim,Vav,Elif, 6,1,70,30,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنكم |
| |
ÊNKM |
ennekum |
şüphesiz siz |
that you |
|
,Nun,Kef,Mim, ,50,20,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
ملاقوه |
ل ق ي | LGY |
MLEGVH |
mulāḳūhu |
O'na kavuşacaksınız |
(will) meet Him. |
|
Mim,Lam,Elif,Gaf,Vav,He, 40,30,1,100,6,5,
|
N – nominative masculine plural (form III) active participle PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وبشر |
ب ش ر | BŞR |
VBŞR |
ve beşşiri |
ve müjdele |
And give glad tidings |
|
Vav,Be,Şın,Re, 6,2,300,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
İnananları |
(to) the believers. |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
|