» 2 / Bakara Suresi: 54
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذْ |
(VÎZ̃) |
= ve iƶ : |
ve hani |
2. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
demişti ki |
3. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
4. لِقَوْمِهِ |
(LGVMH) |
= liḳavmihi : |
kavmine |
5. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
6. قَوْمِ |
(GVM) |
= ḳavmi : |
kavmim |
7. إِنَّكُمْ |
(ÎNKM) |
= innekum : |
şüphesiz sizler |
8. ظَلَمْتُمْ |
(ƵLMTM) |
= Zelemtum : |
zulmettiniz |
9. أَنْفُسَكُمْ |
(ÊNFSKM) |
= enfusekum : |
kendinize |
10. بِاتِّخَاذِكُمُ |
(BETḢEZ̃KM) |
= biAttiḣāƶikumu : |
(tanrı) edinmekle |
11. الْعِجْلَ |
(ELACL) |
= l-ǐcle : |
buzağıyı |
12. فَتُوبُوا |
(FTVBVE) |
= fetūbū : |
gelin tevbe edin de |
13. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
14. بَارِئِكُمْ |
(BERÙKM) |
= bāriikum : |
yaratıcınıza |
15. فَاقْتُلُوا |
(FEGTLVE) |
= feḳtulū : |
ve öldürün |
16. أَنْفُسَكُمْ |
(ÊNFSKM) |
= enfusekum : |
nefislerinizi |
17. ذَٰلِكُمْ |
(Z̃LKM) |
= ƶālikum : |
bu |
18. خَيْرٌ |
(ḢYR) |
= ḣayrun : |
daha iyidir |
19. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
20. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
21. بَارِئِكُمْ |
(BERÙKM) |
= bāriikum : |
yaratıcınız |
22. فَتَابَ |
(FTEB) |
= fetābe : |
tevbenizi kabul buyurmuş olur |
23. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
sizin |
24. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
şüphesiz |
25. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O |
26. التَّوَّابُ |
(ELTVEB) |
= t-tevvābu : |
tevbeyi çok kabul edendir |
27. الرَّحِيمُ |
(ELRḪYM) |
= r-raHīmu : |
merhametlidir |
ve hani | demişti ki | Musa | kavmine | EY/HEY/AH | kavmim | şüphesiz sizler | zulmettiniz | kendinize | (tanrı) edinmekle | buzağıyı | gelin tevbe edin de | | yaratıcınıza | ve öldürün | nefislerinizi | bu | daha iyidir | sizin için | katında | yaratıcınız | tevbenizi kabul buyurmuş olur | sizin | şüphesiz | O | tevbeyi çok kabul edendir | merhametlidir |
[] [GVL] [] [GVM] [Y] [GVM] [] [ƵLM] [NFS] [EḢZ̃] [ACL] [TVB] [] [BRE] [GTL] [NFS] [] [ḢYR] [] [AND̃] [BRE] [TVB] [] [] [] [TVB] [RḪM] VÎZ̃ GEL MVS LGVMH YE GVM ÎNKM ƵLMTM ÊNFSKM BETḢEZ̃KM ELACL FTVBVE ÎL BERÙKM FEGTLVE ÊNFSKM Z̃LKM ḢYR LKM AND̃ BERÙKM FTEB ALYKM ÎNH HV ELTVEB ELRḪYM
ve iƶ ḳāle mūsā liḳavmihi yā ḳavmi innekum Zelemtum enfusekum biAttiḣāƶikumu l-ǐcle fetūbū ilā bāriikum feḳtulū enfusekum ƶālikum ḣayrun lekum ǐnde bāriikum fetābe ǎleykum innehu huve t-tevvābu r-raHīmu وإذ قال موسى لقومه يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيم
[] [ق و ل] [] [ق و م] [ي] [ق و م] [] [ظ ل م] [ن ف س] [ا خ ذ] [ع ج ل] [ت و ب] [] [ب ر ا] [ق ت ل] [ن ف س] [] [خ ي ر] [] [ع ن د] [ب ر ا] [ت و ب] [] [] [] [ت و ب] [ر ح م]
» 2 / Bakara Suresi: 54
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
VÎZ̃ |
ve iƶ |
ve hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
demişti ki |
said |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
لقومه |
ق و م | GVM |
LGVMH |
liḳavmihi |
kavmine |
to his people, |
|
Lam,Gaf,Vav,Mim,He, 30,100,6,40,5,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
قوم |
ق و م | GVM |
GVM |
ḳavmi |
kavmim |
Nation |
|
Gaf,Vav,Mim, 100,6,40,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إنكم |
| |
ÎNKM |
innekum |
şüphesiz sizler |
Indeed, you |
|
,Nun,Kef,Mim, ,50,20,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
ظلمتم |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMTM |
Zelemtum |
zulmettiniz |
[you] have wronged |
|
Zı,Lam,Mim,Te,Mim, 900,30,40,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفسكم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSKM |
enfusekum |
kendinize |
yourselves |
|
,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, ,50,80,60,20,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
باتخاذكم |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
BETḢEZ̃KM |
biAttiḣāƶikumu |
(tanrı) edinmekle |
by your taking |
|
Be,Elif,Te,Hı,Elif,Zel,Kef,Mim, 2,1,400,600,1,700,20,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine (form VIII) verbal noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
العجل |
ع ج ل | ACL |
ELACL |
l-ǐcle |
buzağıyı |
the calf. |
|
Elif,Lam,Ayn,Cim,Lam, 1,30,70,3,30,
|
"N – accusative masculine noun → Golden Calf" اسم منصوب
|
فتوبوا |
ت و ب | TVB |
FTVBVE |
fetūbū |
gelin tevbe edin de |
So turn in repentance |
|
Fe,Te,Vav,Be,Vav,Elif, 80,400,6,2,6,1,
|
CAUS – prefixed particle of cause V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء سببية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
بارئكم |
ب ر ا | BRE |
BERÙKM |
bāriikum |
yaratıcınıza |
your Creator, |
|
Be,Elif,Re,,Kef,Mim, 2,1,200,,20,40,
|
N – genitive masculine active participle PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فاقتلوا |
ق ت ل | GTL |
FEGTLVE |
feḳtulū |
ve öldürün |
and kill |
|
Fe,Elif,Gaf,Te,Lam,Vav,Elif, 80,1,100,400,30,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفسكم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSKM |
enfusekum |
nefislerinizi |
yourselves. |
|
,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, ,50,80,60,20,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrun |
daha iyidir |
(is) better |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
with |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
بارئكم |
ب ر ا | BRE |
BERÙKM |
bāriikum |
yaratıcınız |
"your Creator.""" |
|
Be,Elif,Re,,Kef,Mim, 2,1,200,,20,40,
|
N – genitive masculine active participle PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فتاب |
ت و ب | TVB |
FTEB |
fetābe |
tevbenizi kabul buyurmuş olur |
Then He turned |
|
Fe,Te,Elif,Be, 80,400,1,2,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
sizin |
towards you. |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
şüphesiz |
Indeed He! |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
هو |
| |
HV |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
التواب |
ت و ب | TVB |
ELTVEB |
t-tevvābu |
tevbeyi çok kabul edendir |
(is) the-returning, |
|
Elif,Lam,Te,Vav,Elif,Be, 1,30,400,6,1,2,
|
N – nominative masculine singular active participle اسم مرفوع
|
الرحيم |
ر ح م | RḪM |
ELRḪYM |
r-raHīmu |
merhametlidir |
the Most Merciful. |
|
Elif,Lam,Re,Ha,Ye,Mim, 1,30,200,8,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|