» 2 / Bakara Suresi: 259
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
yahut |
2. كَالَّذِي |
(KELZ̃Y) |
= kālleƶī : |
şu kimse gibi ki |
3. مَرَّ |
(MR) |
= merra : |
uğramıştı |
4. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
5. قَرْيَةٍ |
(GRYT) |
= ḳaryetin : |
bir kasabaya |
6. وَهِيَ |
(VHY) |
= ve hiye : |
o kimse |
7. خَاوِيَةٌ |
(ḢEVYT) |
= ḣāviyetun : |
(duvarları) yığılmış |
8. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üstüne |
9. عُرُوشِهَا |
(ARVŞHE) |
= ǔrūşihā : |
çatıları |
10. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi ki |
11. أَنَّىٰ |
(ÊN) |
= ennā : |
nasıl |
12. يُحْيِي |
(YḪYY) |
= yuHyī : |
diriltecek |
13. هَٰذِهِ |
(HZ̃H) |
= hāƶihi : |
bunu |
14. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
15. بَعْدَ |
(BAD̃) |
= beǎ'de : |
sonra |
16. مَوْتِهَا |
(MVTHE) |
= mevtihā : |
öldükten |
17. فَأَمَاتَهُ |
(FÊMETH) |
= feemātehu : |
kendisini öldürüp |
18. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah (da) |
19. مِائَةَ |
(MEÙT) |
= miAete : |
yüz |
20. عَامٍ |
(AEM) |
= ǎāmin : |
sene |
21. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
22. بَعَثَهُ |
(BAS̃H) |
= beǎṧehu : |
diriltti |
23. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
24. كَمْ |
(KM) |
= kem : |
ne kadar |
25. لَبِثْتَ |
(LBS̃T) |
= lebiṧte : |
kaldın |
26. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
27. لَبِثْتُ |
(LBS̃T) |
= lebiṧtu : |
kaldım |
28. يَوْمًا |
(YVME) |
= yevmen : |
bir gün |
29. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
30. بَعْضَ |
(BAŽ) |
= beǎ'De : |
birazı (kadar) |
31. يَوْمٍ |
(YVM) |
= yevmin : |
bir günün |
32. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
(Allah) dedi |
33. بَلْ |
(BL) |
= bel : |
bilakis |
34. لَبِثْتَ |
(LBS̃T) |
= lebiṧte : |
kaldın |
35. مِائَةَ |
(MEÙT) |
= miAete : |
yüz |
36. عَامٍ |
(AEM) |
= ǎāmin : |
yıl |
37. فَانْظُرْ |
(FENƵR) |
= fenZur : |
bak |
38. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
39. طَعَامِكَ |
(ŦAEMK) |
= Taǎāmike : |
yiyeceğine |
40. وَشَرَابِكَ |
(VŞREBK) |
= ve şerābike : |
ve içeceğine |
41. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
42. يَتَسَنَّهْ |
(YTSNH) |
= yetesenneh : |
bozulmamış |
43. وَانْظُرْ |
(VENƵR) |
= venZur : |
ve bak |
44. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
45. حِمَارِكَ |
(ḪMERK) |
= Himārike : |
eşeğine |
46. وَلِنَجْعَلَكَ |
(VLNCALK) |
= velinec'ǎleke : |
seni kılalım diye |
47. ايَةً |
( ËYT) |
= āyeten : |
bir ibret |
48. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlar için |
49. وَانْظُرْ |
(VENƵR) |
= venZur : |
ve bak |
50. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
51. الْعِظَامِ |
(ELAƵEM) |
= l-ǐZāmi : |
kemiklere |
52. كَيْفَ |
(KYF) |
= keyfe : |
nasıl |
53. نُنْشِزُهَا |
(NNŞZHE) |
= nunşizuhā : |
onları birbiri üstüne koyuyor |
54. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
55. نَكْسُوهَا |
(NKSVHE) |
= neksūhā : |
onlara giydiriyoruz |
56. لَحْمًا |
(LḪME) |
= leHmen : |
et |
57. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
bu işler |
58. تَبَيَّنَ |
(TBYN) |
= tebeyyene : |
açıkça belli olunca |
59. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
ona |
60. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi ki |
61. أَعْلَمُ |
(ÊALM) |
= eǎ'lemu : |
biliyorum ki |
62. أَنَّ |
(ÊN) |
= enne : |
şüphesiz |
63. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
64. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
65. كُلِّ |
(KL) |
= kulli : |
her |
66. شَيْءٍ |
(ŞYÙ) |
= şey'in : |
şeye |
67. قَدِيرٌ |
(GD̃YR) |
= ḳadīrun : |
kadirdir |
yahut | şu kimse gibi ki | uğramıştı | | bir kasabaya | o kimse | (duvarları) yığılmış | üstüne | çatıları | dedi ki | nasıl | diriltecek | bunu | Allah | sonra | öldükten | kendisini öldürüp | Allah (da) | yüz | sene | sonra | diriltti | dedi | ne kadar | kaldın | dedi | kaldım | bir gün | ya da | birazı (kadar) | bir günün | (Allah) dedi | bilakis | kaldın | yüz | yıl | bak | | yiyeceğine | ve içeceğine | | bozulmamış | ve bak | | eşeğine | seni kılalım diye | bir ibret | insanlar için | ve bak | | kemiklere | nasıl | onları birbiri üstüne koyuyor | sonra | onlara giydiriyoruz | et | bu işler | açıkça belli olunca | ona | dedi ki | biliyorum ki | şüphesiz | Allah | | her | şeye | kadirdir |
[] [] [MRR] [] [GRY] [] [ḢVY] [] [ARŞ] [GVL] [ENY] [ḪYY] [] [] [BAD̃] [MVT] [MVT] [] [MEY] [AVM] [] [BAS̃] [GVL] [] [LBS̃] [GVL] [LBS̃] [YVM] [] [BAŽ] [YVM] [GVL] [] [LBS̃] [MEY] [AVM] [NƵR] [] [ŦAM] [ŞRB] [] [SNH] [NƵR] [] [ḪMR] [CAL] [EYY] [NVS] [NƵR] [] [AƵM] [KYF] [NŞZ] [] [KSV] [LḪM] [] [BYN] [] [GVL] [ALM] [] [] [] [KLL] [ŞYE] [GD̃R] ÊV KELZ̃Y MR AL GRYT VHY ḢEVYT AL ARVŞHE GEL ÊN YḪYY HZ̃H ELLH BAD̃ MVTHE FÊMETH ELLH MEÙT AEM S̃M BAS̃H GEL KM LBS̃T GEL LBS̃T YVME ÊV BAŽ YVM GEL BL LBS̃T MEÙT AEM FENƵR ÎL ŦAEMK VŞREBK LM YTSNH VENƵR ÎL ḪMERK VLNCALK ËYT LLNES VENƵR ÎL ELAƵEM KYF NNŞZHE S̃M NKSVHE LḪME FLME TBYN LH GEL ÊALM ÊN ELLH AL KL ŞYÙ GD̃YR
ev kālleƶī merra ǎlā ḳaryetin ve hiye ḣāviyetun ǎlā ǔrūşihā ḳāle ennā yuHyī hāƶihi llahu beǎ'de mevtihā feemātehu llahu miAete ǎāmin ṧumme beǎṧehu ḳāle kem lebiṧte ḳāle lebiṧtu yevmen ev beǎ'De yevmin ḳāle bel lebiṧte miAete ǎāmin fenZur ilā Taǎāmike ve şerābike lem yetesenneh venZur ilā Himārike velinec'ǎleke āyeten linnāsi venZur ilā l-ǐZāmi keyfe nunşizuhā ṧumme neksūhā leHmen felemmā tebeyyene lehu ḳāle eǎ'lemu enne llahe ǎlā kulli şey'in ḳadīrun أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد موتها فأماته الله مائة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مائة عام فانظر إلى طعامك وشرابك لم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك آية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شيء قدير
» 2 / Bakara Suresi: 259
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أو |
| |
ÊV |
ev |
yahut |
Or |
كالذي |
| |
KELZ̃Y |
kālleƶī |
şu kimse gibi ki |
like the one who |
مر |
م ر ر | MRR |
MR |
merra |
uğramıştı |
passed |
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
by |
قرية |
ق ر ي | GRY |
GRYT |
ḳaryetin |
bir kasabaya |
a township, |
وهي |
| |
VHY |
ve hiye |
o kimse |
and it |
خاوية |
خ و ي | ḢVY |
ḢEVYT |
ḣāviyetun |
(duvarları) yığılmış |
(had) overturned |
على |
| |
AL |
ǎlā |
üstüne |
on |
عروشها |
ع ر ش | ARŞ |
ARVŞHE |
ǔrūşihā |
çatıları |
its roofs. |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
He said, |
أنى |
ا ن ي | ENY |
ÊN |
ennā |
nasıl |
"""How" |
يحيي |
ح ي ي | ḪYY |
YḪYY |
yuHyī |
diriltecek |
(will) bring to life |
هذه |
| |
HZ̃H |
hāƶihi |
bunu |
this (town) |
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
موتها |
م و ت | MVT |
MVTHE |
mevtihā |
öldükten |
"its death?""" |
فأماته |
م و ت | MVT |
FÊMETH |
feemātehu |
kendisini öldürüp |
Then he was made to die |
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah (da) |
(by) Allah |
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAete |
yüz |
(for) a hundred |
عام |
ع و م | AVM |
AEM |
ǎāmin |
sene |
year(s), |
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
بعثه |
ب ع ث | BAS̃ |
BAS̃H |
beǎṧehu |
diriltti |
He raised him. |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
He said, |
كم |
| |
KM |
kem |
ne kadar |
"""How long" |
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧte |
kaldın |
"(have) you remained?""" |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
He said, |
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧtu |
kaldım |
"""I remained" |
يوما |
ي و م | YVM |
YVME |
yevmen |
bir gün |
(for) a day |
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'De |
birazı (kadar) |
a part |
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevmin |
bir günün |
"(of) a day.""" |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
(Allah) dedi |
He said, |
بل |
| |
BL |
bel |
bilakis |
"""Nay," |
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧte |
kaldın |
you (have) remained |
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAete |
yüz |
one hundred |
عام |
ع و م | AVM |
AEM |
ǎāmin |
yıl |
year(s). |
فانظر |
ن ظ ر | NƵR |
FENƵR |
fenZur |
bak |
Then look |
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
طعامك |
ط ع م | ŦAM |
ŦAEMK |
Taǎāmike |
yiyeceğine |
your food |
وشرابك |
ش ر ب | ŞRB |
VŞREBK |
ve şerābike |
ve içeceğine |
and your drink, |
لم |
| |
LM |
lem |
|
(they did) not |
يتسنه |
س ن ه | SNH |
YTSNH |
yetesenneh |
bozulmamış |
change with time, |
وانظر |
ن ظ ر | NƵR |
VENƵR |
venZur |
ve bak |
and look |
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
حمارك |
ح م ر | ḪMR |
ḪMERK |
Himārike |
eşeğine |
your donkey, |
ولنجعلك |
ج ع ل | CAL |
VLNCALK |
velinec'ǎleke |
seni kılalım diye |
and We will make you |
آية |
ا ي ي | EYY |
ËYT |
āyeten |
bir ibret |
a sign |
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlar için |
for the people. |
وانظر |
ن ظ ر | NƵR |
VENƵR |
venZur |
ve bak |
And look |
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
العظام |
ع ظ م | AƵM |
ELAƵEM |
l-ǐZāmi |
kemiklere |
the bones |
كيف |
ك ي ف | KYF |
KYF |
keyfe |
nasıl |
how |
ننشزها |
ن ش ز | NŞZ |
NNŞZHE |
nunşizuhā |
onları birbiri üstüne koyuyor |
We raise them, |
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
نكسوها |
ك س و | KSV |
NKSVHE |
neksūhā |
onlara giydiriyoruz |
We cover them |
لحما |
ل ح م | LḪM |
LḪME |
leHmen |
et |
"(with) flesh.""" |
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
bu işler |
Then when |
تبين |
ب ي ن | BYN |
TBYN |
tebeyyene |
açıkça belli olunca |
became clear |
له |
| |
LH |
lehu |
ona |
to him, |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
he said, |
أعلم |
ع ل م | ALM |
ÊALM |
eǎ'lemu |
biliyorum ki |
"""I know" |
أن |
| |
ÊN |
enne |
şüphesiz |
that |
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
(is) on |
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulli |
her |
every |
شيء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙ |
şey'in |
şeye |
thing |
قدير |
ق د ر | GD̃R |
GD̃YR |
ḳadīrun |
kadirdir |
"All-Powerful.""" |
yahut | şu kimse gibi ki | uğramıştı | | bir kasabaya | o kimse | (duvarları) yığılmış | üstüne | çatıları | dedi ki | nasıl | diriltecek | bunu | Allah | sonra | öldükten | kendisini öldürüp | Allah (da) | yüz | sene | sonra | diriltti | dedi | ne kadar | kaldın | dedi | kaldım | bir gün | ya da | birazı (kadar) | bir günün | (Allah) dedi | bilakis | kaldın | yüz | yıl | bak | | yiyeceğine | ve içeceğine | | bozulmamış | ve bak | | eşeğine | seni kılalım diye | bir ibret | insanlar için | ve bak | | kemiklere | nasıl | onları birbiri üstüne koyuyor | sonra | onlara giydiriyoruz | et | bu işler | açıkça belli olunca | ona | dedi ki | biliyorum ki | şüphesiz | Allah | | her | şeye | kadirdir |
[] [] [MRR] [] [GRY] [] [ḢVY] [] [ARŞ] [GVL] [ENY] [ḪYY] [] [] [BAD̃] [MVT] [MVT] [] [MEY] [AVM] [] [BAS̃] [GVL] [] [LBS̃] [GVL] [LBS̃] [YVM] [] [BAŽ] [YVM] [GVL] [] [LBS̃] [MEY] [AVM] [NƵR] [] [ŦAM] [ŞRB] [] [SNH] [NƵR] [] [ḪMR] [CAL] [EYY] [NVS] [NƵR] [] [AƵM] [KYF] [NŞZ] [] [KSV] [LḪM] [] [BYN] [] [GVL] [ALM] [] [] [] [KLL] [ŞYE] [GD̃R] ÊV KELZ̃Y MR AL GRYT VHY ḢEVYT AL ARVŞHE GEL ÊN YḪYY HZ̃H ELLH BAD̃ MVTHE FÊMETH ELLH MEÙT AEM S̃M BAS̃H GEL KM LBS̃T GEL LBS̃T YVME ÊV BAŽ YVM GEL BL LBS̃T MEÙT AEM FENƵR ÎL ŦAEMK VŞREBK LM YTSNH VENƵR ÎL ḪMERK VLNCALK ËYT LLNES VENƵR ÎL ELAƵEM KYF NNŞZHE S̃M NKSVHE LḪME FLME TBYN LH GEL ÊALM ÊN ELLH AL KL ŞYÙ GD̃YR
ev kālleƶī merra ǎlā ḳaryetin ve hiye ḣāviyetun ǎlā ǔrūşihā ḳāle ennā yuHyī hāƶihi llahu beǎ'de mevtihā feemātehu llahu miAete ǎāmin ṧumme beǎṧehu ḳāle kem lebiṧte ḳāle lebiṧtu yevmen ev beǎ'De yevmin ḳāle bel lebiṧte miAete ǎāmin fenZur ilā Taǎāmike ve şerābike lem yetesenneh venZur ilā Himārike velinec'ǎleke āyeten linnāsi venZur ilā l-ǐZāmi keyfe nunşizuhā ṧumme neksūhā leHmen felemmā tebeyyene lehu ḳāle eǎ'lemu enne llahe ǎlā kulli şey'in ḳadīrun أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد موتها فأماته الله مائة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مائة عام فانظر إلى طعامك وشرابك لم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك آية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شيء قدير
[] [] [م ر ر] [] [ق ر ي] [] [خ و ي] [] [ع ر ش] [ق و ل] [ا ن ي] [ح ي ي] [] [] [ب ع د] [م و ت] [م و ت] [] [م ا ي] [ع و م] [] [ب ع ث] [ق و ل] [] [ل ب ث] [ق و ل] [ل ب ث] [ي و م] [] [ب ع ض] [ي و م] [ق و ل] [] [ل ب ث] [م ا ي] [ع و م] [ن ظ ر] [] [ط ع م] [ش ر ب] [] [س ن ه] [ن ظ ر] [] [ح م ر] [ج ع ل] [ا ي ي] [ن و س] [ن ظ ر] [] [ع ظ م] [ك ي ف] [ن ش ز] [] [ك س و] [ل ح م] [] [ب ي ن] [] [ق و ل] [ع ل م] [] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ق د ر]
» 2 / Bakara Suresi: 259
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أو |
| |
ÊV |
ev |
yahut |
Or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
كالذي |
| |
KELZ̃Y |
kālleƶī |
şu kimse gibi ki |
like the one who |
|
Kef,Elif,Lam,Zel,Ye, 20,1,30,700,10,
|
P – prefixed preposition ka REL – masculine singular relative pronoun جار ومجرور
|
مر |
م ر ر | MRR |
MR |
merra |
uğramıştı |
passed |
|
Mim,Re, 40,200,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
by |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
قرية |
ق ر ي | GRY |
GRYT |
ḳaryetin |
bir kasabaya |
a township, |
|
Gaf,Re,Ye,Te merbuta, 100,200,10,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
وهي |
| |
VHY |
ve hiye |
o kimse |
and it |
|
Vav,He,Ye, 6,5,10,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
خاوية |
خ و ي | ḢVY |
ḢEVYT |
ḣāviyetun |
(duvarları) yığılmış |
(had) overturned |
|
Hı,Elif,Vav,Ye,Te merbuta, 600,1,6,10,400,
|
N – nominative feminine indefinite active participle اسم مرفوع
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üstüne |
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
عروشها |
ع ر ش | ARŞ |
ARVŞHE |
ǔrūşihā |
çatıları |
its roofs. |
|
Ayn,Re,Vav,Şın,He,Elif, 70,200,6,300,5,1,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أنى |
ا ن ي | ENY |
ÊN |
ennā |
nasıl |
"""How" |
|
,Nun,, ,50,,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
يحيي |
ح ي ي | ḪYY |
YḪYY |
yuHyī |
diriltecek |
(will) bring to life |
|
Ye,Ha,Ye,Ye, 10,8,10,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
هذه |
| |
HZ̃H |
hāƶihi |
bunu |
this (town) |
|
He,Zel,He, 5,700,5,
|
DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
موتها |
م و ت | MVT |
MVTHE |
mevtihā |
öldükten |
"its death?""" |
|
Mim,Vav,Te,He,Elif, 40,6,400,5,1,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فأماته |
م و ت | MVT |
FÊMETH |
feemātehu |
kendisini öldürüp |
Then he was made to die |
|
Fe,,Mim,Elif,Te,He, 80,,40,1,400,5,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah (da) |
(by) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAete |
yüz |
(for) a hundred |
|
Mim,Elif,,Te merbuta, 40,1,,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
عام |
ع و م | AVM |
AEM |
ǎāmin |
sene |
year(s), |
|
Ayn,Elif,Mim, 70,1,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
بعثه |
ب ع ث | BAS̃ |
BAS̃H |
beǎṧehu |
diriltti |
He raised him. |
|
Be,Ayn,Se,He, 2,70,500,5,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
كم |
| |
KM |
kem |
ne kadar |
"""How long" |
|
Kef,Mim, 20,40,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧte |
kaldın |
"(have) you remained?""" |
|
Lam,Be,Se,Te, 30,2,500,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧtu |
kaldım |
"""I remained" |
|
Lam,Be,Se,Te, 30,2,500,400,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
يوما |
ي و م | YVM |
YVME |
yevmen |
bir gün |
(for) a day |
|
Ye,Vav,Mim,Elif, 10,6,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'De |
birazı (kadar) |
a part |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevmin |
bir günün |
"(of) a day.""" |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
(Allah) dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
بل |
| |
BL |
bel |
bilakis |
"""Nay," |
|
Be,Lam, 2,30,
|
RET – retraction particle حرف اضراب
|
لبثت |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃T |
lebiṧte |
kaldın |
you (have) remained |
|
Lam,Be,Se,Te, 30,2,500,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAete |
yüz |
one hundred |
|
Mim,Elif,,Te merbuta, 40,1,,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
عام |
ع و م | AVM |
AEM |
ǎāmin |
yıl |
year(s). |
|
Ayn,Elif,Mim, 70,1,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
فانظر |
ن ظ ر | NƵR |
FENƵR |
fenZur |
bak |
Then look |
|
Fe,Elif,Nun,Zı,Re, 80,1,50,900,200,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
طعامك |
ط ع م | ŦAM |
ŦAEMK |
Taǎāmike |
yiyeceğine |
your food |
|
Tı,Ayn,Elif,Mim,Kef, 9,70,1,40,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وشرابك |
ش ر ب | ŞRB |
VŞREBK |
ve şerābike |
ve içeceğine |
and your drink, |
|
Vav,Şın,Re,Elif,Be,Kef, 6,300,200,1,2,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
(they did) not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يتسنه |
س ن ه | SNH |
YTSNH |
yetesenneh |
bozulmamış |
change with time, |
|
Ye,Te,Sin,Nun,He, 10,400,60,50,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
وانظر |
ن ظ ر | NƵR |
VENƵR |
venZur |
ve bak |
and look |
|
Vav,Elif,Nun,Zı,Re, 6,1,50,900,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
حمارك |
ح م ر | ḪMR |
ḪMERK |
Himārike |
eşeğine |
your donkey, |
|
Ha,Mim,Elif,Re,Kef, 8,40,1,200,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولنجعلك |
ج ع ل | CAL |
VLNCALK |
velinec'ǎleke |
seni kılalım diye |
and We will make you |
|
Vav,Lam,Nun,Cim,Ayn,Lam,Kef, 6,30,50,3,70,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle PRP – prefixed particle of purpose lām V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو استئنافية اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
آية |
ا ي ي | EYY |
ËYT |
āyeten |
bir ibret |
a sign |
|
,Ye,Te merbuta, ,10,400,
|
N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlar için |
for the people. |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
وانظر |
ن ظ ر | NƵR |
VENƵR |
venZur |
ve bak |
And look |
|
Vav,Elif,Nun,Zı,Re, 6,1,50,900,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
العظام |
ع ظ م | AƵM |
ELAƵEM |
l-ǐZāmi |
kemiklere |
the bones |
|
Elif,Lam,Ayn,Zı,Elif,Mim, 1,30,70,900,1,40,
|
"N – genitive masculine plural noun → Bone" اسم مجرور
|
كيف |
ك ي ف | KYF |
KYF |
keyfe |
nasıl |
how |
|
Kef,Ye,Fe, 20,10,80,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
ننشزها |
ن ش ز | NŞZ |
NNŞZHE |
nunşizuhā |
onları birbiri üstüne koyuyor |
We raise them, |
|
Nun,Nun,Şın,Ze,He,Elif, 50,50,300,7,5,1,
|
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
نكسوها |
ك س و | KSV |
NKSVHE |
neksūhā |
onlara giydiriyoruz |
We cover them |
|
Nun,Kef,Sin,Vav,He,Elif, 50,20,60,6,5,1,
|
V – 1st person plural imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
لحما |
ل ح م | LḪM |
LḪME |
leHmen |
et |
"(with) flesh.""" |
|
Lam,Ha,Mim,Elif, 30,8,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
bu işler |
Then when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
تبين |
ب ي ن | BYN |
TBYN |
tebeyyene |
açıkça belli olunca |
became clear |
|
Te,Be,Ye,Nun, 400,2,10,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb فعل ماض
|
له |
| |
LH |
lehu |
ona |
to him, |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
he said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أعلم |
ع ل م | ALM |
ÊALM |
eǎ'lemu |
biliyorum ki |
"""I know" |
|
,Ayn,Lam,Mim, ,70,30,40,
|
V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع
|
أن |
| |
ÊN |
enne |
şüphesiz |
that |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
(is) on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulli |
her |
every |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
شيء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙ |
şey'in |
şeye |
thing |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
قدير |
ق د ر | GD̃R |
GD̃YR |
ḳadīrun |
kadirdir |
"All-Powerful.""" |
|
Gaf,Dal,Ye,Re, 100,4,10,200,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
|